odd duck идиома перевод

странный человек, человек со странностями

Mark's new girlfriend is nice, but she's kind of an odd duck, don't you think? / Новая девушка Марка очень милая, но она немного странная, ты так не думаешь?

hunt where the ducks are идиома перевод

преследовать свои цели там, где вероятнее всего найти результат

If you're looking to expand your customer base, you need to identify who would benefit from your business the most and then hunt where the ducks are. / Если ты хочешь расширить базу клиентов, ты должен определить, кто получит выгоду от твоего бизнеса и искать там, где вероятнее всего их найти.

sitting duck идиома перевод

лёгкая мишень, человек, находящийся в уязвимом положении, и в которого легко попасть в перестрелке (дословно: сидящая утка)

Our men have no cover in that field. They are sitting ducks to the enemy. / Наши люди в том поле не имеют прикрытия. Они лёгкие мишени для врага.

duck out фразовый глагол перевод

выскочить, вынырнуть, уйти незаметно

She ducked out when no one was looking. / Она незаметно вышла, пока никто не видел.

line up a few ducks идиома перевод

организовать, привести в порядок (дословно: построить уток в линию)

I just wanted to line up a few ducks before kickoff. / Я просто хотел привести все в порядок, прежде чем мы начнём.

not have ducks in a row идиома перевод

иметь беспорядок или неорганизованность

He is forty and he doesn't have his ducks in a row financially. / Ему сорок лет, а у него полный хаос в финансовом отношении.

get ducks in a row идиома перевод

хорошо организовать что-либо, сосредоточиться, взять себя в руки

1. This is a serious thing that you're trying to do here. And you won't do it unless you get your ducks in a row. / Ты пытаешься сделать серьезную вещь. И ты не сделаешь это, пока не возьмешь себя в руки.

2. Do you remember how I told you to get your ducks in a row. / Ты помнишь, как я говорил тебе взять себя в руки?