взбесить, очень сильно разозлить кого-то
Awesome! Thanks for coming in and bitching me off in front of all the guests. / Прекрасно! Спасибо, что пришла и выбесила меня перед всеми гостями.
Stop bitching me off. / Прекрати меня выбешивать.
страшно злить или бесить кого-либо
Doesn't that burn you up that you are hugely underpaid? / Разве тебя не бесит то, что тебе очень сильно недоплачивают?
grind gears перевод "очень сильно раздражать"
He's not a bad guy, but he has a habit of grinding my gears when he starts ranting. / Он неплохой парень, но он начинает очень раздражать, когда он начинает чесать языком.
bug the shit out of сленг перевод "взбесить, выбесить"
If I show him this picture, it will bug the shit out of him. / Если я покажу ему эту фотография, это его взбесит.
grind one's gears перевод "очень сильно раздражать"
It really grinds my gears when someone throws trash on the street. / Меня очень раздражает, когда кто-то бросает мусор на улице.
make crazy разговорная английская фраза
make crazy перевод "сводить с ума"
This woman makes you crazy. / Эта женщина сводит тебя с ума.
make mad разговорная английская фраза
make mad перевод "злить, бесить"
I don't want to talk about it because it will only make me mad. / Я не хочу об этом говорить, потому что это только меня разозлит.
drive up the wall идиома в английском языке
drive up the wall перевод "бесить, раздражать кого-то"
I remember when he told me about his love affiars, it used to drive me up the wall. / Помню, когда он рассказывал мне о своих похождениях, это меня страшно бесило.
drive mad это идиома в английском языке
drive mad перевод "сводить с ума, бесить"
Larry is my co-worker. He has a weird habit of tapping his fingers on the tables. It just drives me mad. / Лэрри - мой коллега. У него есть странная привычка барабанить пальцами по столу. Это просто меня бесит.
run hot это идиома в английском
run hot идиома перевод 1. горячиться, заводиться 2. перегреваться (об электроприборах) 3. стать горячим (о воде, которая течет из крана)
1. Sam is a nice man and very professional. He runs hot sometimes, but he gets his job done. / Сэм - хороший парень и профессионал. Иногда он слишком горячится, но всегда выполняет свою работу.
2. Be careful with that computer. It runs hot and can easily shut down on its own. / Будь осторожен с этим компьютером. Он перегревается и может легко отключиться сам по себе.
3. Make sure you let the shower run hot before you get in. / Убедись, что вода из душа течет горячая, прежде чем ты под нее встанешь.