EnglishReal.ru - блог по английскому языку

взбесить, очень сильно разозлить кого-то

Awesome! Thanks for coming in and bitching me off in front of all the guests. / Прекрасно! Спасибо, что пришла и выбесила меня перед всеми гостями.

Stop bitching me off. / Прекрати меня выбешивать.

страшно злить или бесить кого-либо

Doesn't that burn you up that you are hugely underpaid? / Разве тебя не бесит то, что тебе очень сильно недоплачивают?

grind gears перевод "очень сильно раздражать"

He's not a bad guy, but he has a habit of grinding my gears when he starts ranting. / Он неплохой парень, но он начинает очень раздражать, когда он начинает чесать языком.

bug the shit out of сленг перевод "взбесить, выбесить"

If I show him this picture, it will bug the shit out of him. / Если я покажу ему эту фотография, это его взбесит.

grind one's gears перевод "очень сильно раздражать"

It really grinds my gears when someone throws trash on the street. / Меня очень раздражает, когда кто-то бросает мусор на улице.

make crazy разговорная английская фраза

make crazy перевод "сводить с ума"

This woman makes you crazy. / Эта женщина сводит тебя с ума.

make mad разговорная английская фраза

make mad перевод "злить, бесить"

I don't want to talk about it because it will only make me mad. / Я не хочу об этом говорить, потому что это только меня разозлит.

drive up the wall идиома в английском языке

drive up the wall перевод "бесить, раздражать кого-то"

I remember when he told me about his love affiars, it used to drive me up the wall. / Помню, когда он рассказывал мне о своих похождениях, это меня страшно бесило.

drive mad это идиома в английском языке

drive mad перевод "сводить с ума, бесить"

Larry is my co-worker. He has a weird habit of tapping his fingers on the tables. It just drives me mad. / Лэрри - мой коллега. У него есть странная привычка барабанить пальцами по столу. Это просто меня бесит.

run hot это идиома в английском

run hot идиома перевод 1. горячиться, заводиться 2. перегреваться (об электроприборах) 3. стать горячим (о воде, которая течет из крана)

1. Sam is a nice man and very professional. He runs hot sometimes, but he gets his job done. / Сэм - хороший парень и профессионал. Иногда он слишком горячится, но всегда выполняет свою работу.

2. Be careful with that computer. It runs hot and can easily shut down on its own. / Будь осторожен с этим компьютером. Он перегревается и может легко отключиться сам по себе.

3. Make sure you let the shower run hot before you get in. / Убедись, что вода из душа течет горячая, прежде чем ты под нее встанешь.

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info