
двойная игра
They're acting like they've given up, but it's double bluff. / Они притворяются, что сдались, но на самом деле это двойная игра.
быстро возвращаться туда, откуда пришел
We had to double to the car when Jim realized he had left his keys in it. / Мы должны были быстро вернуться к машине, когда Джим понял, что он забыл в ней свои ключи.
двойной стандарт
You have to believe in the rights of women. For too long they had to live a double standard. / Вы должны верить в права женщин. Очень долго они должны были жить по двойному стандарту.
жить двойной жизнью, вести двойную жизнь
She's very bright and very talented, but she lives a double life. / Она очень умная и очень талантливая, но она ведет двойную жизнь.
предательский
I knew he would throw me over. He's a double-crossing bastard. / Я знал, что он меня обманет. Он предательский ублюдок.
double-dealing перевод "обманчивый, предательский"
He's a double-dealing bastard. I wouldn't want to have anything to do with him. / Он лживый ублюдок. Я бы не хотел иметь с ним дело.
pay double перевод "платить двойную цену"
You'd never have gotten past that grid. That' why you're paying me double. / Вы бы никогда не прошли через лазерную защиту. Поэтому вы мне платите двойную цену.
cost double перевод "стоить в два раза больше"
Tell him this thing is going to cost him double of what I told him in the first place. / Скажи ему, что эта вещи будет стоить ему в два раза дороже, чем я сказал сначала.
double D (size) перевод "пятый размер (груди"
- Do you think she had that made? / Как ты думаешь, у нее вставные сиськи?
- No. That's a natural double D. / Нет, у нее естественный пятый размер.

double team сленг перевод "трахнуть вдвоем одну телку"
About a month later, Donnie and I decided to double-team her on a Saturday afternoon while our wives were out shopping for Christmas dresses. / Примерно месяц спустя мы с Донни решили трахнуть ее вдвоем в субботу, когда наши жены ушли по магазинам для рождественских покупок. (из фильма The Wold of Wall Street)