cut to the chase разговорная английская фраза перевод

перейти к делу

We've been talking about it for a long time now. Let's just cut to the chase. / Мы говорим об этом уже давно. Давай перейдем к делу.

cut the crap = cut the bullshit сленг перевод "отбросить болтовню, перейти к делу"

1. Let's cut the crap. Jones was giving them serious trouble. They had to take him out. / Давай отбросим детали. Джонс доставлял им серьезные неудобства. Им пришлось его убрать.

2. Let's cut the bullshit and get straight to the point, alright? / Давай отбросим детали и перейдем к делу, хорошо?