curse a blue streak идиома перевод
ругаться как сапожник
My dad cursed a blue streak after he found out I'd put a dent in his car. / Мой отец рагулся как сапожник после того, как обнаружил, что я поставил вмятину на его машине.
curse under one's breath идиома перевод
ругаться или угрожать в мягкой форме, ругаться сквозь зубы
He stormed out of the room cursing his boss under his breath. / Он выбежал из комнаты ругая босса сквозь зубы.
rue the day идиома перевод
пожалеть о дне (когда что-то произошло)
I swear it, you will rue the day you met me. / Клянусь, ты пожалеешь о том дне, когда меня встретил.
put a hex перевод "сглазить, наложить проклятие"
So, you never put a hex on me, huh? Who was it then? / Значит, ты не накладывала на меня проклятие. Кто же тогда это был?
hex перевод "проклятие, сглаз"
Some put a hex on me. Whatever I do, it just doesn't seem to work. / Кто-то меня сглазил. Что бы я ни делал, ничего не получается.
curse around someone перевод "ругаться в присутствии кого-то"
You shouldn't curse around children. / Не следует ругаться в присутствии детей.
благословение и проклятие
Jeff has a huge dick. It's his blessing and curse at the same time. He can't find a girl with a deep enough vagina. / У Джеффа огромный член. Это его благословение и проклятие одновременно. Он не может найти девушку с вагиной, достаточно глубокой для него.
That dating coach writes a lot about the blessing and curse of being single. / Этот инструктор по дейтингу много пишет о благословении и проклятии одиночества.