weep one's heart out разговорное выражение перевод
выплакивать глаза
What did you say to your little sister? She's been weeping her heart out in her room for the past two hours. / Что ты сказал своей младшей сестре? Она горько плачет в своей комнате последние два часа.
плакать как ребенок
When he heard of his mother's death, he started crying like a baby. / Когда он услышал о смерти своей матери, он начал плакать как ребенок.
have a good cry перевод "выплакаться"
After she had a good cry, she felt better. / После того, как она выплакалась, она почувствовала себя лучше.
crying towel идиома перевод
жилетка, платок для утирания слез (используется в переносном смысле, чтобы сказать, что человеку не стоит себя жалеть и очень расстраиваться)
Davey, there's no point getting out the crying towel. You got a million bucks, buddy. A million bucks. / Дейви, нет смысла сейчас убиваться. Ты получил миллион долларов, дружище. Миллион.
cry one's heart out идиома перевод
выплакивать глаза, плакать навзрыд, рыдать
Marissa is a type of girl who cries her heart out over romantic movies. / Марисса - такая девушка, которая обычно рыдает, когда смотрит романтические фильмы.
cry one's eyes out идиома перевод
выплакать глаза
1. You can cry your eyes out over what happened. It won't help. You've got to pull yourself together and start over. / Ты можешь выплакать все глаза из-за того, что произошло. Это не поможет. Ты должен взять себя в руки и начать всё сначала.
2. - Did you read the Latin poet Ovid, the Art of Love? / Вы читали римского поэта Овидия "Искусство Любви"?
- Didn't he end up all by himself crying his eyes out in a place with a very bad climate? / Разве он закончил свои дни в полном одиночестве, выплакивая все глаза, в месте с очень плохим климатом?
- Yes, but he had his good time first. / Да, но сначала он неплохо повеселился. (диалог из фильма Eyes Wide Shut)
3. There she was, crying her eyes out to me. / И вот она выплакивала свои глаза передо мной.