turn the corner идиома перевод

пройти точку перелома, пройти критическую точку

1. The project has turned the corner. The rest should be easy. / Проект прошел критическую точку. Остальное должно быть легко. 

2. I was thankful no one died in the drone attack, but knew that we'd finally turned that corner, the one many have worried about since once expensive and complicated drone technology became a consumer plaything. / Я был рад, что никто не погиб в атаке дронов, но понял, что мы перешли черту, о которой многие беспокоились, когда дорогая и сложная технология дронов стала доступной игрушкой.

3. Well, gang, looks like our family business is finally starting to turn the corner. / Ну что, ребята, похоже наш семейный бизнес наконец миновал критический момент. (из сериала South Park)

step over the line идиома перевод

перейти черту, перейти границы дозволенного

Even though Bank stepped over the line, we have to do what's best for Reuben. / Даже если Бэнк перешел черту, мы должны делать то, что лучше для Рубена.

push the envelope идиома перевод

переходить дозволенные границы

TV shows are really pushing the envelope by showing so much sex and violence. / Телешоу переходят все границы, показывая столько секса и насилия. 

cross the line идиома перевод

перейти черту, перейти все границы

I pride myself in being a professional. I never cross the line with my employees. So, let me know if and when I cross the line. / Я горжусь своим профессионализмом. Я никогда не перехожу черту со своими подчиненными. Поэтому дай мне знать если и когда я перейду черту. (фраза из фильма The Horrible Bosses).