страховая компания

I spoke with the insurance company. They said we can get some of our money back. / Я разговаривал со страховой компанией. Они сказали, что мы можем вернуть часть денег.

к нам идут; у нас гости

We've got company. Lock the door and keep your voices down. / К нам идут. Заприте дверь и говори тихо.

компания, организующая перевозки и помогающая переезжать

You want to move? Fine. I'm calling the moving company right now. / Ты хочешь переехать? Отлично. Сейчас звоню в компанию грузоперевозок.

стартап

We need to choose a cute name for our startup company. / Нам надо выбрать интересное имя для нашего стартапа.

for company перевод "в качестве компании, компаньона"

You will have rats for company and a very small window that looks out on the world that has pased you by. / В качестве компании у тебя будут крысы, и еще у тебя будет маленькое окно, которое будет выходить на мир, который прошел мимо тебя стороной.

We've got company перевод "к нам пришли"

There's somsone at the door. We've got company. / Кто-то стоит у двери. Похоже, у нам пришли.

I've got company перевод "я не один, у меня есть компания"

I'm not talking to you. I've got company. / Я не с тобой разговариваю. У меня есть компания.

enjoy company перевод "получать удовольствие от общества кого-либо"

I finally met someone whose company I really enjoy. / Наконец-то я встретил человека, чье общество мне действительно приятно.

политика компании

Company policy says I cannot waive a commission. / Политика компании говорит, что я не могу отказаться от комиссии.

part company перевод "расстаться, закончить отношения, контакт"

If you don't believe me, okay then. We can part company right now. / Если ты мне не веришь, хорошо. Мы можем прекратить отношения прямо сейчас.


Баннер к луна

Последние вопросы

Какую музыку ты любишь? -мне интересно послушать. I'm wondering to listen? ...
Это не вопрос, а утверждение.** Поступай как тебе удобнее. Называй как тебе...
What exactly would will you do at your y position? Thanks a lot for your an...