burst into tears разговорное выражение перевод

разразиться слезами, разрыдаться

The world is full of toys. My daughter has just learned this fact. Yesterday, she grabbed my phone and started playing with the screen. She burst into tears when I had to take it away from her. It was the first she had ever looked at me with that mix of scorn and hurt. / Мир полон игрушек. Моя дочь только что узнала этот факт. Вчера она схватила мой телефон и начала играть с ним. Когда я должна была его у нее забрать, она разрыдалась. Это был первый раз, когда она посмотрела на меня с презрением и болью.

last burst of fire идиома перевод

последняя отчаянная попытка обычно перед провалом или неудачей

1. The home team has unleashed one last burst of fire in the last seconds of the game in an effort to try and grab the victory. / Домашняя команда предприняла последний отчаянный рывок в финальные секунды игры, чтобы попытаться выхватить победу.

2. This is going to be my last burst of fire to try and save the business before it goes down completely. / Это будет моя последняя попытка попытаться спасти бизнес, преждем чем он окончательно рухнет.

I hate to burst your bubble идиома перевод

Не хочу разрушать ваши иллюзии; Мне жаль тебя разочаровывать

I hate to burst your bubble but the whole movie industry is not about art. It's about making money. / Мне жаль разрушать ваши иллюзии, но вся эта индустрия кино не имеет отношения к искусству. В ней просто делают деньги.

burst out фразовый глагол перевод

раздаться, разразиться, прорваться

1. After the second explosion burst out, the crowd got out of hand. Panicked people started to run in all directions. / После того, как раздался второй взрыв, ситуация выша из-под контроля. Люди в панике побежали в разных направлениях.

2. I could feel hysteria rising inside. I tried to keep it down, but eventually it burst out. / Я чувствовала, что внутри поднимается истерика. Я пыталась ее сдерживать, но она все-таки прорвалась.

3. Wate burst out of the broken valve and in seconds we were all soaked to the skin. / Вода прорвалась из сломанного крана и через секунды мы все были промокшими до нитки.

burst out laughing перевод "рассмеяться"

Everybody busrt out laughing when they saw the little man walking in the door. / Все рассмеялись, когда увидели, как маленький человечек входит в дверь.

burst in(to) фразовый глагол перевод

врываться

1. I'm sorry to burst in on you like that, but your husband said it was pretty urgent. / Простите, что я так ворвалась к вам, но ваш муж сказал, что это довольно срочно.

2. The cops busrt into the house in the middle of the night and areesed him. / Копы ворвались в дом посреди ночи и арестовали его.

burst a bubble идиома перевод

разоблачать, обнаруживать правду, разрушать иллюзии

1. A sociologist talking about pornography: / Социолог говорит о порнографии:

    - I hate to burst a bubble on multibillion dollar industry, but all naked women are the same. / Весьма сожалею, что приходится раскрывать секрет многомиллиардной индустрии, но все голые женщины выглядят одинаково.

2. I hate to burst your bubble, but your friend is an asshole. / Сожалею, что приходится говорить тебе правду, но твой друг - козёл.