bull market разговорное выражение перевод

состояние биржевого рынка, при котором стоимость акций растёт, и ожидается, что она будет расти и дальше (дословно: бычий рынок)

1. Right now everybody is being greedy and we're at the end of a very long bull market. It's nothing to be scared of. Don't sell up everything. / Сейчас все ведут себя очень жадно, и мы находимся в конце очень длинного бычьего рынка. Бояться нечего.

2. Bull market is a market in which the shares are rising and are expeced to be rising further on encouraging to buy. Bear market is a market in which the shares are falling encouraging to sell. / Бычий рынок это такой рынок, на котором стоимость акций показывает устойчивый рост, побуждая покупать. Медвежий рынок - это такой на рынок, на котором акции падают, побуждая продавать их. 

bullish разговорное выражение перевод

агрессивно уверенный, категоричный

I am very bullish on the long term trend and how decentralization will impact our every day digital and maybe non digital life. But i have also made observations that truly worry me in the short term. / Я однозначно уверен в долгосрочном тренде и как децентрализация повлияет на нашу повседневную цифровую и, возможно, нецифровую жизнь.

take the bull by the horns идиома перевод

взять быка за рога, иметь дело с проблемой открыто и на полную силу

It's time to take the bull by the horns and get the job done. / Пришло время взять быка за рога и сделать работу.

bull's eye идиома перевод

мишень, цель

Tattoo on the lower back might as well be a bull's eye. / Татуировка на пояснице может быть и мишенью.

hit the bull's eye идиома перевод

попасть прямо в точку

When you said he was getting kickbacks you hit the bull's eye. / Когда ты сказал, что он получает взятки, ты попал прямо в точку.