cross one's bows идиома перевод

злить, раздражать

1. Man, you are really crossing my bows today. Why can't you go do something else? / Чувак, ты меня в натуре сегодня раздражаешь. Почему бы тебе не пойти и не заняться чем-то ещё.

2. Every day the upstairs neighbors start their repairs at six o'clock in the morning. THey are really crossing my bows! / Каждый день соседи сверху начинают свою реомнтные работы в шесть часов утра. Они меня уже бесят!

a shot across the bow идиома в английском языке

a shot across the bow перевод "предупреждение прекратить делать что-то, камень в огород"

When she sent those pictures it was a shot across your bow. Stop messing around with her. Leave her alone. Nothing good will come out of this. / Когда отправила эти фотографии, это было предупреждение тебе. Прекрати ее донимать. Оставь ее в покое. Ничего хорошего из этого не получится.