tied in knots идиома перевод

расстроенный, обеспокоенный, озабоченный

также встречается вариант tied up in knots

1. I've been tied up in knots trying to figure out what to do with my project paper, but I just can't come up with a decision. / Я очень озадачился вопросом что делать с моим рефератом, но я так и не могу принять никакого решения.

2. Jessica has been tied (up) in knots about how to break up with Fred, but she just cant find the right words. She doesn't want to hurt him too much. / Джессика всё думает как расстаться с Фредом, но она просто не может найти подходящих слов. Она не хочет доставлять ему слишком много боли.

ill at ease идиома перевод

неспокойный, не в своей тарелке

I always feel ill at ease with strangers. / Я всегда чувствую себя не в своей тарелке с незнакомыми людьми.

a bit anxious перевод "немного нервничать"

I'm a bit anxious. / Я немного нервничаю.

Уроки английского в стримах