EnglishReal.ru - блог по английскому языку

не беспокойся, не надо тревожиться

We have a stranger in the house, but don't be alarmed. / У нас в доме незнакомец, но не надо беспокоиться.

поставить будильник

также встречается вариант set an alarm clock

 

I set my alarm clock for six o'clock, but it didn't go off. / Я поставил будильник на шесть часов, но он не прозвонил.

 

- Set an alarm for 7 AM. / Поставь будильник на семь часов утра.

- Why do you need to get up so early? It's Sunday tomorrow! / Почему тебе надо вставать так рано? Завтра же воскресенье!

- I got asked to go into work. / Меня попросил выйти на работу.

disable the alarm перевод "обезвредить сигнализацию"

We can't figure out how they disabled the alarm. / Мы не можем понять, как они обезвредили сигнализацию.

trigger alarm перевод "запустить сигнализацию или сигнал тревоги"

The third system is on the floor and is pressure sensitive. The slightest increase in weight will trigger the alarm. / Третья система чувствительна к давлению. Любое увеличение веса запустит сигнализацию.

trip the alarm перевод "включить сигнализацию"

Someone has tripped the alarm and soon the place was crawling with cops. /  Кто-то включил сигнализацию, и вскрое понаехла полиция.

pull the alarm перевод "нажать кнопку сигнализации"

Someone pulled the alarm and the police were there in five minutes. / Кто-то нажал кнопку сигнализации, и полиция приехала через пять минут.

shut off the alarm перевод на английский

How do you account for the fact that the alarm was shut off? / Как ты объяснишь факт, что была отклчена сигнализация?

set the alarm clock это разговорная английская фраза

set the alarm clock перевод "поставить будильник"

- We have an early flight tomorrow. / У нас завтра ранний рейс.

- What time? / Во сколько?

- 7.30 am. Don't forget to set the alarm clock. / 7.30 утра. Не забыдь поставить будильник.

 


RANDOM WORD

Последние вопросы

What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x