alarm bell идиома перевод

предупреждение об опасности, звоночек, сигнал, какой-то знак или ощущение, что что-то идёт не так

I couldn't sleep at nights. Alarm bells were going off in my head. I knew that something was very wrong and I couldn't understand what exactly. / Я не мог спать по ночам. В моей голове звонили звонончки. Я знал, что что-то было не так, но я не мог понять, что именно.

shut off the alarm разговорное выражение перевод

выключить сигнализацию

1. How do you account for the fact that the alarm was shut off? / Как ты объяснишь факт, что была отклчена сигнализация?

2. You can't get inside the building without shutting off the alarm first. / Ты не можешь попасть в здание без того, чтобы предварительно отключить сигнализацию.

turn off the alarm разговорное выражение перевод

отключить сигнализацию

I don't remember the code to turn off the alarm. / Я не помню код, который отключает сигнализацию.

не беспокойся, не надо тревожиться

We have a stranger in the house, but don't be alarmed. / У нас в доме незнакомец, но не надо беспокоиться.

поставить будильник

также встречается вариант set an alarm clock

 

I set my alarm clock for six o'clock, but it didn't go off. / Я поставил будильник на шесть часов, но он не прозвонил.

 

- Set an alarm for 7 AM. / Поставь будильник на семь часов утра.

- Why do you need to get up so early? It's Sunday tomorrow! / Почему тебе надо вставать так рано? Завтра же воскресенье!

- I got asked to go into work. / Меня попросил выйти на работу.

disable the alarm перевод "обезвредить сигнализацию"

We can't figure out how they disabled the alarm. / Мы не можем понять, как они обезвредили сигнализацию.

trigger alarm перевод "запустить сигнализацию или сигнал тревоги"

The third system is on the floor and is pressure sensitive. The slightest increase in weight will trigger the alarm. / Третья система чувствительна к давлению. Любое увеличение веса запустит сигнализацию.

trip the alarm перевод "включить сигнализацию"

Someone has tripped the alarm and soon the place was crawling with cops. /  Кто-то включил сигнализацию, и вскрое понаехла полиция.

pull the alarm перевод "нажать кнопку сигнализации"

Someone pulled the alarm and the police were there in five minutes. / Кто-то нажал кнопку сигнализации, и полиция приехала через пять минут.

set the alarm clock это разговорная английская фраза

set the alarm clock перевод "поставить будильник"

- We have an early flight tomorrow. / У нас завтра ранний рейс.

- What time? / Во сколько?

- 7.30 am. Don't forget to set the alarm clock. / 7.30 утра. Не забыдь поставить будильник.