tally up разговорное выражение перевод
сложить вместе
1. Tally everything up and give me the total. / Сложи все вместе и выдай мне общую сумму.
2. We have to wait until they tally every vote up before we'll know the winner. / Нам надо подождать, пока подсчитают все голоса, и тогда мы узнаем кто победил.
3. How many hours per week do you spend at work? How many hours per week do you spend doing non-work-related things? Finally, how many hours per week do you spend pursuing love? Tally it up and you’ll see what I see every day. / Сколько часов в неделю ты проводишь на работе? Сколько часов в неделю ты занимаешь делами, которые не имеют отношения к работе? И, наконец, сколько часов в неделю ты проводишь в поиске любви? Сложи это всё вместе и ты увидишь то, что я вижу каждый день.
it doesn't add up разговорное выражение перевод
не складывается, не бьётся (не является логичным или здравый)
1. What you're saying doesn't make any sense. It doesn't add up. / То, что вы говорите, не имеет смысла. Не складывается.
2. That doesn't make sense. That doesn't add up at all. / Это не имеет смысла. Это совершенно не складывается.
add up фразовый глагол перевод
складываться, сходиться, быть логичным; добавляться, становиться больше
1. Your story doesn't add up. You're lying. You know what else doesn't add up? You. / Твоя история не сходится. Ты лжешь. А знаешь, что ещё не поддаётся логике? Ты.
2. When you pack your suitcase, feel the weight as that adds up. / Когда вы упаковываете свой чемодан, проверьте вес по мере того, как он добавляется.
3. Each collision is tiny. But trillions of them add up to an unstoppable force of nature. / Каждое столкновение очень маленькое. Но триллионы таких столкновений складываются вместе и становятся несдерживаемой силой природы.
4. All those dimes and quarters add up to hundreds of dollars over the course of a year, and workers aren’t getting raises to compensate to it. / Все эти копеечки сткладываются и превращаются в сотни долларов в течение года, а рабочие не получают прибавок к зарплатам, чтобы компенсировать эти расходы.
5. Improvements like these add up to huge returns when applied to marketers sending millions of messages. / Такие улучшения складываются в огромные прибыли, когда речь идёт о маркетологах, которые рассылают миллионы сообщений.
put it together это разговорная английская фраза
put it together перевод "сопоставить, сложить вместе"
I read an article on your book and it sounded vaguely familiar but I didn't put it all together until I saw our photo. / Я прочитала статью о твоей книге, и что-то мне показалось знакомым. Но я не сопоставила все вместе, пока не увидела твою фотографию.