to one's heart's desire идиома перевод
сколько душе угодно, вдоволь
1. I've taken two weeks off work and I'm going off the grid, so I can relax to my heart's desire. / Я взял две недели отпуска и я отключаюсь от всех сетей, чтобы я мог отдохнуть вдоволь.
2. I've made plenty of food, so you all can eat to your hearts' desire. / Я приготовил много еды, чтобы вы все могли поесть вдоволь.
in spades идиома перевод
в очень большой степени, очень много, хоть отбавляй
I really had no great love stories to tell you from my past and now, I have them in spades. / У меня на самом деле не было много любовных историй, которые я могла бы вам рассказать из моего прошлого, но сейчас у меня их хоть отбавляй.
be worth a lot разговорное выражение перевод
дорогого стоить
A small productivity gain, compounded over 50 years, is worth a lot. So it’s worth figuring out how to optimize productivity. / Небольшое достижение в продуктивности, улучшенное за пятьдесят лет, дорогого стоит. Поэтому стоит понять как оптимизировать продуктивность.
иметь много, что можешь предложить
I know she's a bitch. If you look past thatm she really has a lot to offer. / Я знаю, что она стрева. Но если вы не будете на то смотреть, вы поймете, что она многое может предложить.
Для тебя это слишком тяжело...
Для тебя это слишком большой груз...
I know this is a lot to lay on you, but I have nowhere else to turn. / Я знаю, что это слишком тяжело для тебя, но я больше не знаю, к кому обратиться.
намного больше денег
They are responsible and they have a lot more money. I say we sue them. / Они виноваты, и у них намного больше денег. Предлагаю подать в суд на них.
an awful lot перевод "ужасно много"
There's an awful lot of vehicles parked outside the buidling. / На улице около здания было припарковано ужасно много машин.
not have a lot of choice перевод "не иметь особого выбора"
- You shouldn't have come here. / Тебе не следовало сюда приезжать.
- I didn't have a lot of choice. / У меня не было особого выбора.
fuckload сленг перевод
х*ева туча, хренова туча
We had literally a fuckload of money. Aunt Emma could never carry all this by herself. / У нас была буквально х*ева туча денег. Тетя Эмма никогда не смогла унести все это одна. (из фильма The Wolf of Wall Street)
more than you can shake a stick at идиома перевод
больше, чем можно представить
That son of a bitch must get more pussy than you can shake a stick at. / У этого сукиного сына, наверное, больше женщин, чем можно себе представить. (из фильма Indecent Proposal)