EnglishReal.ru - блог по английскому языку

You're not the boss of me.

- Stop pushing me around. You're not the boss of me. / Хватит мною понукать. Не командуй.

комнадовать парадом перевод на английский

run the show

Who's running the show here? / Кто здесь главный? (Кто здесь всем заправляет?)

хватит командовать перевод на английский

You are not the boss of me. 


RANDOM WORD

Последние вопросы

What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info