let into one's heart идиома перевод

впустить в сердце

He's such an asshole. I shouldn't have let him into my heart. / Он такой урод. Мне не следовало пускать его в свое сердце.

have the heart in the right place идиома перевод

иметь благие намерения

1. I don't always do what is right, but my heart is always in the right place. / Я не всегда делаю то, что правильно, но у меня всегда благие намерения.

2. - Listen, man, you got it all wrong. I didn't mean any offence. My heart is in the right place. / Послушай, чувак, ты всё не так понял. Я не хотел никого обидеть. У меня благие намерения.

    - You'd better haul ass or your heart will be in the wrong place. / Тебе лучше сматываться отсюда, или твои намерения изменятся.

отдать кому-то свое сердце

He gave her his heart, but she walked out on him. / Он отдал ей свое сердце, но она его бросила.

She's a total slut. Kenny gave his heart to her and she is just going to throw it in his face. / Она конченая шлюха. Кенни отдал ей свое сердце, а она просто перешагнет через него.

тронуть чье-то сердце

If your story touched their hearts like it has ours, maybe they will back down from demanding we air the episode. / Если твоя история тронет их сердца так же, как и наши, может, они отступятся и не будут требовать, чтобы мы выпустили эту серию в эфир.

heavy-hearted идиома перевод

с тяжелым сердцем, когда тяжело на сердце

John has been heavy-hearted ever since Julie left him. / С момента как Джули бросила Джона, у него тяжело на сердце.

heart's desire идиома перевод

самое сильное желание, единственное желание

After working hard for almost a year, a long vacation is my heart's desire. / После тяжёлой работы в течение года, единственное мое желание - это уйти в долгий отпуск.

впустить в свое сердце

God loves you and He wants to forgive you if you just let Him into your heart. / Бог любит тебя и он хочет простить тебя, если только ты впустишь его в свое сердце.

have one's heart in something идиома перевод

быть эмоционально вовлеченным во что-либо

She really has her heart in her new business. / Она с большим энтузиазмом занимается своим новым бизнесом.

говорить от сердца

For the first time ever you have to speak from the heart. / Впервые в жизни вы должну будете говорить от сердца.

ледяное сердце

And the little hobbit said: I'm going to go there and melt his icy heart. / И маленький хоббит сказал: я пойду туда и растоплю его ледяное сердце.