Don't thank me yet.
- I don't know how to thank you, doctor. / Не знаю, как вас благодарить, доктор.
- Don't thank me yet. You'll thank me later. / Пока рано меня благодарить. Потом меня поблагодарите.
I have to be up early tomorrow.
- Are you sure you want to leave so early? / Ты уверен, что хочешь так рано уйти?
- I have to be up early tomorrow. / Мне завтра рано вставать.
рано созреть перевод на английский
develop early
When I was a little girl, I developped early. By the time I was fourteen, I had this body you're looking at. / Когда я была маленькой девочкой, я рано созрела. К моменту, когда мне исполнилось четырнадцать, у меня уже было это тело, на которое ты смотришь.
простите что зоню так рано перевод на английский
I'm sorry to call you so early.
рано или поздно перевод на английский
sooner or later
1. Sooner or later they will go bankrupt. We only have to wait. / Рано или поздно они разорятся. Нам только надо ждать.
2. Sooner or later the truth will come out. / Рано или поздно правда восторжествует.
3. Sooner or later I will find out everything. / Рано или поздно я всё узнаю.
еще рано меня благодарить перевод на английский
Don't thank me yet.
ты рано вернулся домой перевод на английский
You're home early.
Что ты делаешь здесь так рано? перевод на английский
What are you doing here so early?
что ты здесь делаешь так рано? перевод на английский
What are you doing here so early?
рано вставать перевод на английский
get up early
Sandra doesn't like to get up early on the weekends. / Сандра не любит рано вставать по выходным.