работать на телевидении перевод на английский

work in television

People who work in television often tell me that if the authorities changed, then the very same people who are now praising Putin would denounce him with just as much enthusiasm. / Люди, которые работают на телевидении часто говорят мне, что если бы сменилась власть, тогда те же самые люди, которые сейчас восхваляют Путина, будут осуждать его с таким же энтузиазмом.

out of order

I wanted to take an elevator, but there was a sign "Out of order" on the door. So, I had to take the stairs. By the time I got to the sixth floor I was out of breath. / Я хотел поехат на лифте, но увидел на двери табличку "Не работает", и мне пригшлось пойти по лестнице. К моменту, как я поднялся на шестой этаж, я тяжело дышал.

How does it work?

Maybe I should give this diet a try. How does it work? / Может, мне стоит попробовать эту диету. Как это работает?

work night shifts

When I was a student, I had to work night shifts to make a living. / Когда я был студентом, мне приходилось работать по ночам, чтобы зарабатывать на жизнь.

work one's ass off

- I worked my ass off to get to where I am today. / Я работал не покладая рук, чтобы оказаться там где я сейчас.

- Come on. You had rich parents. / Да ладно. У тебя были обеспеченные родители.

My Internet's not working.

- Can you ship those files to me? I need them right now to finish the new presentation. / Ты можешь отправить мне эти файлы? Мне она нужны прямо сейчас, чтобы закончить презентацию.

- Sorry, I can't do that. Not right now. / Прости, но я не могу это сделать. Не прямо сейчас.

- Why not? / Почему нет?

- My Internet's not working. / У меня не работает интернет.