Это далеко от правды перевод на английский
That's couldn't be further from the truth.
We both compromised to get something better than we could have imagined. I know that when I talk about “dating against type,” you hear me saying, “settle!” That couldn’t be further from the truth. / Мы оба пошли на компромисс, чтобы получить что-то намного лучше, чем мы могли себе представить. Я знаю, что когда говорю "встречаться не своим типом мужчин", вы думаете, что я имею в виду "угомонись"! Это далеко от правды.
я должен знать правду перевод на англйиский
I have to know the truth.
ближе к правде перевод на английский
closer to the truth
That's a little closer to the truth. / Это немного ближе к правде.
я говорю правду перевод на английский
I'm telling the truth.
I speak the truth.
That is the truth.