Это далеко от правды перевод на английский

That's couldn't be further from the truth.

We both compromised to get something better than we could have imagined. I know that when I talk about “dating against type,” you hear me saying, “settle!” That couldn’t be further from the truth. / Мы  оба пошли на компромисс, чтобы получить что-то намного лучше, чем мы могли себе представить. Я знаю, что когда говорю "встречаться не своим типом мужчин", вы думаете, что я имею в виду "угомонись"! Это далеко от правды.

я должен знать правду перевод на англйиский

I have to know the truth.

ближе к правде перевод на английский

closer to the truth

That's a little closer to the truth. / Это немного ближе к правде.

я говорю правду перевод на английский

I'm telling the truth.

I speak the truth.

That is the truth.