not get home until late

My parents don't get home until late. / Мои родители поздно приходят домой.

немного поздно перевод на английский

a little late

It's a little late for that. / Немного поздно для этого.

не думал что уже так поздно перевод на английский

I had no idea it was so late.

прости что так поздно перевод на английкий

Sorry for the late hour.

рано или поздно перевод на английский

sooner or later

1. Sooner or later they will go bankrupt. We only have to wait. / Рано или поздно они разорятся. Нам только надо ждать.

2. Sooner or later the truth will come out. / Рано или поздно правда восторжествует.

3. Sooner or later I will find out everything. / Рано или поздно я всё узнаю.

никогда не поздно перевод на английский

It's never too late.

It's a bit late for a stroll.

- Where are you headed? / Куда ты направляешься?

- I'm going out for a stroll. / Я хочу прогуляться.

- It's eleven o'clock. It's a bit late for a stroll. / Уже одиннадцать. Поздновато для прогулки.

- I need to get some milk for the morning. / Нужно купить молока на утро.

It's getting late.

- It's getting late and I really hate to say goodbye, but I've got to go home. / Уже поздно, и я не хочу с вами прощаться, но я должен возвращаться домой.

- Oh, no! Please, don't go. / О, нет! Пожалуйста, не уходите.

 

It's getting late. We have to make a stopover and set a camp before the the sun goes down. / Становится поздно. Мы должны устроить привал и разбить лагерь до того, как сядет солнце.