Money has no smell.

Money doesn't smell.

Money doesn't stink. (этот вариант дословно переводится "Деньги не воняют", что наиболее точно передает оттенок сомнительного происхождения денег, который и подразумевается в данном высказывании)

- Bill makes money on everything. He keeps saying money doesn't stink, but I think he will get caught one day. / Билл зарабатывает на всем чем угодно. Он говорит, что деньги не пахнут, но я думаю, что он однажды попадется.

- Right. Anyway he'll pay for it. / Точно. В любом случае, он заплатит за это.

вкусно пахнет перевод на английский

It smells good.

Smells good.