nerves of steel

- He has nerves of steel. He never loses his temper. / У него железные нервы. Он никогда не выходит из себя.

- I wish I had nerves of steel. I freak out easily. / Хотел бы я иметь железные нервы. Я легко впадаю в панику.

ты действуешь мне на нервы перевод на английский

You're getting on my nerves.

Stop dicking around. Get the hell out of here. You're getting on my nerves. / Хватит страдать херней. Выметайся отсюда. Ты действуешь мне на нервы.