nerves of steel
- He has nerves of steel. He never loses his temper. / У него железные нервы. Он никогда не выходит из себя.
- I wish I had nerves of steel. I freak out easily. / Хотел бы я иметь железные нервы. Я легко впадаю в панику.
ты действуешь мне на нервы перевод на английский
You're getting on my nerves.
Stop dicking around. Get the hell out of here. You're getting on my nerves. / Хватит страдать херней. Выметайся отсюда. Ты действуешь мне на нервы.