Is this bothering you?

A man is sitting next to a woman who is smoking a cigarette. The man is coughing. / Мужчина сидит рядом с женщиной, которая курит сигарету. Мужчина кашляет.

Woman: Is this bothering you? / Вам не мешает?

Man: No, I'm fine. / Нет, я в порядке.

bothering

be in the way

Today commentary is the content. And you, I'm afraid, are on the way. / Сегодня комментарии и есть контент, а просто стоишь на пути.

вставлять палки в колеса перевод на английский

step on toes

I'm going out of my way to get this job and you're stepping on my toes. / Я из кожи вон лезу, чтобы получить эту работу, а ты вставляешь мне палки в колеса.

Don't disturb me. (не беспокой)

Keep quiet. (Не шуми)

Let me do my thing. (не отвлекай)

Don't get on my ass. (грубое)

Don't get on my ass every time I'm trying to do something. / Не мешай мне каждый раз, когда я пытаюсь что-то сделать.