история на этом не заканчивается перевод на английский

That's not where the story ends.

After all, it felt good. To them, heir divorces weren’t a matter of poor choices in their 20’s; it was that all men were cheaters and that no marriage was happy. Of course, that’s not where the story ends. / В конце концов, всё было не так уж плохо. Для них их разводы не были вопросом плохого выбора.ю который они сделали, когда им было двадцать с небольшим. Вопрос был в том, что все мужчины изменники и что ни один брак не бывает счастливым. Конечно, на этом история не заканчивается.

у меня закончились деньги перевод на английский

I'm short on cash.

I don't have any cash.

I ran out of money.

везение закончилось перевод на английский

luck has run out

I was lucky in the beginning, but then my luck ran out. / Сначала мне везело, но потом мое везение закончилось.

I have no money on my phone.

- Call me later. / Позвони мне позже.

- I can't call you later. I have no money on my phone. / Не могу позвонить тебе позже. На телефоне нет денег.

у нас закончилась вода перевод на английский

We ran out of water.

у меня заканчивается бензин перевод на английский

I'm low on gas.

I'm running out of gas.

время закончилось перевод на английский

Time's up.

You ran out of time. / У тебя закончилось время.

We ran out of time. / У нас закончилось время.

у нас закончилось время перевод на английский

We're out of time.