так не должно быть перевод на английский
it doesn't have to be that way
Waiting for a proposal can leave you feeling powerless, that’s for sure, but it doesn’t have to be that way. / Ожидание предложения может оставить вас с ощущением беспомощности, однозначно, но так не должно быть.
Something has to change.
- We can't keep going like that. Something has to change. / Мы не можем так продолжать. Что-то должно измениться.
- I don't see what your problem is. I think everything is just fine. / Не вижу, в чем твоя проблема. Мне кажется, что все просто отлично.
There has to be something.
Nothing helps. There has to be something. / Ничего не помогает. Должно же что-то быть.
должно пойти быстро перевод на английский
It should move quickly.
должно быть другое объяснение перевод на английский
There has to be some other explanation for this.
тебе должно быть стыдно перевод на английский
You've got to be ashamed of yourself.