не поднимать глаза перевод на английский

keep one's eyes down

Put your hands up and keep your eyes down. / Подними руки и не поднимай глаза.

I have the sun in my eyes.

- Can you step on the gas? We're running late. / Ты можешь подбавить газу? Мы опаздываем.

- I have the sun in my eyes. I can't drive. I can barely see the road. / Мне солнце светит в глаза. Я не могу вести машину. Я почти не вижу дорогу.

I can't believe my eyes.

I can't believe what I'm seeing.

I can't believe what I'm seeing. They're towing my car. / Глазам не верю. Мою машину эвакуируют.

это произошло у меня на глазах перевод на английский

It happened right in front of me.