Когда ты вернёшься в Москву? перевод на английский
When will you come back to Moscow?
- When will you come back to Moscow? / Когда ты вернёшься в Москву?
- I don't know. Maybe in the summer. Right now I'm working on another project. / Я не знаю. Возможно, летом. Сейчас я работаю над другим проектом.
Let's get back to the point.
We got a little distracted here. Let's get back to the point. / Мы ушли от темы. Вернемся к нашим баранам.
We'll get back to that shortly.
First of all, thanks for writing such a thoughtful and articulate question. Your insight about “shooting stars” being temporary is a priceless one, and we’re going to get back to that shortly. / Прежде всего, хочу поблагодарить за то, что вы написали такой глубокий и внятный вопрос. Ваше понимание про любовь с первого взгляда бесценно, но мы у этому вернемся позже.
I'm never coming back.
I'm walking out and I'm never coming back. / Я ухожу и я никогда не вернусь.
I'll come back tomorrow.
I'll be there tomorrow.
- When will you come back? / Когда ты вернешься?
- I'll come back tomorrow. / Я вернусь завтра.
- When can we expect you? / Когда нам тебя ждать?
- I'll be there tomorrow. / Я буду завтра.
I'll be back in thirty minutes.
I'll be back in half an hour.
I need to step out to get some groceries. I'll be back in thirty minutes. / Мне нужно выйти, чтобы купить продукты. Вернусь через тридцать минут.
You got home pretty late last night.
I'll look into it as soon as I get back.