Когда ты вернёшься в Москву? перевод на английский

When will you come back to Moscow?

- When will you come back to Moscow? / Когда ты вернёшься в Москву?

- I don't know. Maybe in the summer. Right now I'm working on another project. / Я не знаю. Возможно, летом. Сейчас я работаю над другим проектом.

Let's get back to the point.

We got a little distracted here. Let's get back to the point. / Мы ушли от темы. Вернемся к нашим баранам.

We'll get back to that shortly.

First of all, thanks for writing such a thoughtful and articulate question. Your insight about “shooting stars” being temporary is a priceless one, and we’re going to get back to that shortly. / Прежде всего, хочу поблагодарить за то, что вы написали такой глубокий и внятный вопрос. Ваше понимание про любовь с первого взгляда бесценно, но мы у этому вернемся позже.

I'm never coming back.

I'm walking out and I'm never coming back. / Я ухожу и я никогда не вернусь.

I'll come back tomorrow.

I'll be there tomorrow.

 

- When will you come back? / Когда ты вернешься?

- I'll come back tomorrow. / Я вернусь завтра.

 

- When can we expect you? / Когда нам тебя ждать?

- I'll be there tomorrow. / Я буду завтра.

 

I'll be back in thirty minutes.

I'll be back in half an hour.

I need to step out to get some groceries. I'll be back in thirty minutes. / Мне нужно выйти, чтобы купить продукты. Вернусь через тридцать минут.