веселая поездка или путешествие
I gave it my best shot. At least we had a fun trip. / Я старался, как мог. По крайней мере, мы не неплохо прокатились.
поездка на один день
I want a one day trip to go see my family. / Мне нужна поездка на один день, чтобы встретиться с семьей.
trip the alarm перевод "включить сигнализацию"
Someone has tripped the alarm and soon the place was crawling with cops. / Кто-то включил сигнализацию, и вскрое понаехла полиция.
come on a trip перевод "поехать покататься, поехать в путешествие"
Do you want to come on a trip with me? / Хочешь поехать со мной прокатиться?
class trip перевод "эксукрсия с классом"
We're gonna take a class trip tonight. So call your moms and tell them not to wait up! / Сегодня вечером мы идем на школьную экскурсию, поэтому позвоните своим мамам и скажите, чтобы она вас не ждали. (из фильма Boiler Room)
take a trip перевод "отправиться в путешествие или в поездку"
I believe I mentioned my taking a trip up north. / Мне кажется, я говорил про то, что собираюсь сездить на север.
have a nice trip перевод "хорошей поездки"
Have a nice trip. I'll see you after the weekend. / Хорошей поездки. Увидимся после выходных.
road trip перевод "путешествие в автомобиле"
I'm going on a road trip with my boys from NYC to Chicago. / Я еду на машине с друзьями из Нью-Йорка до Чикаго.
cancel the trip перевод "отменить поездку"
He canceled the trip without warning. / Он отменил поездку без предупреждения.
trip over перевод "споткнуться обо что-либо"
You fell down the stairs, huh? Did you trip over something? / Значит, ты упал с лестницы. Ты обо что-то споткнулся?