be in step with today's times разговорное выражение перевод

идти в ногу со временем

We thought that if we have to change our logo, it should be more in step with today's times. / Мы подумали, что если нам надо изменить наш логотип, он должен идти в ногу со временем. (из сериала South Park)

cut to today разговорное выражение перевод

на сегодня, по ситуации на сегодня, по состоянию на сегодня

Cut to today: I am happily married, have two children, own a home in an upper middle-class suburb and have this amazingly satisfying career. / По состоянию на сегодня: у меня счастливый брак, у меня двое детей, я владею домом в районе, где проживают представители среднего класса, и у меня потрясающая карьера, которая приносит удовлетворение.

in today's times разговорное выражение перевод

в наши времена

Are you out of your fucking mind? Asking if a co-worker is available in today's times? / Ты с ума сошёл? Спрашивать, есть ли у коллеги бойфренд в наши-то времена?

fit in with today's times разговорное выражение перевод

соответствовать современным тенденциям, соответствовать времени

A new person was appointed general manager to try and make our company fit in with today's times. / Новый человек был назначен на должность генерального менеджера, чтобы денценцсделать нашу компанию более соответвтующую современным тенденциям.

начиная с сегодняшнего дня

Starting today our will operate entirely on new software. / Начиная с сегодняшнего дня, наша компания будет целиком оперировать на новом программного обеспечении.

as of today разговорная английская фраза

as of today перевод "на сегодняшний день, начиная с сегодня"

1. As of today all employees have to sign in when they come to the office. / Начиная с сегодняшнего дня все сотрудники должны отмечаться, когда приходят на работу.

2. As of today no evidence have been found. / К настоящему моменту улик найдено не было.

How can I help you today?  это разговорная английская фраза

How can I help you today? перевод "чем могу помочь?"

- Hello, sir. How can I help you today? / Здравствуйте, сэр. Чем могу вам помочь?

- I'd like to book a table for tonight. / Я бы хотел забронировать столик на сегодняшний вечер.