Everything sucks сленг перевод

Всё плохо.

That's where we're at today. Eveything sucks. / Вот к чему мы пришли. Всё плохо.

that sucks for you сленг перевод

хреново тебе наверное

- No one likes me. / Я никому не нравлюсь.

- That sucks for you. / Хреново тебе наверное.

suck ass сленг перевод

быть очень плохим, отстойным

- I hope that movie doesn't suck ass. / Надеюсь, этот фильм не очень плохой.

- It will. / Сомневаюсь.

it sucks сленг перевод

полный отстой

- How's your new job? / Как твоя новая работа?

- It sucks. / Хреново.

it's gonna suck сленг перевод

будет плохо, будет хреново

- Is it ever going to get any better? / Когда-нибудь станет лучше?

- It's gonna suck for a while. Then it's gonna suck a little less. And then one day you will forget all about it. / Сначала будет плохо какое-то время. Потом будет чуть получше. А потом однажды ты об этом забудешь совсем.

that sucks перевод "во черт, вот дерьмо, отстой"

Jerry walks up to his door and realizes that he doesn't have the key. / Джерри подходит к своей двери и понимает, что у нет ключа.

- That sucks! I left my key in my office. Now I have to drive all the way back to work! / Вот дерьмо! Я оставил ключи в офисе. Теперь мне надо ехать обратно на работу!

suck сленг перевод

быть очень плохим

1. My French sucks. Can you translate this line for me? / Мой французский оставляет желать лучшего. Ты можешь мне перевести вот эту строчку? (фраза из фильма Bourne's ID)

2. That sucks! / Отстой!

tough shit сленг перевод

жесть, что-то плохое или сложное

1. I don't what he said to her, but she took out a gun and shot him in the leg. That was some tough shit. / Не знаю, что он ей сказал, но она вытащила пистолет и выстрелила ему в ногу. Это было жестко.

2. The test was some tough shit. I'm sure I didn't pass it and I'll have to do it again. / Экзамен был очень сложным. Уверен, что не прошел его, и мне придется сдавать его снова.