EnglishReal.ru - блог по английскому языку

накуриться в хлам

Look at him. He's stoned off his ass. He can hardly speak. / Посмотри на него. Он накурился в хлам. Он практически не может говорить.

stoned off your face разговорная английская фраза

stoned off your face перевод "укуренный в хлам, в дым"

This guy is stoned off his face and now he wants a beer. / Этот парнеь укурен в дым, а теперь он хочет пива.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info