EnglishReal.ru - блог по английскому языку

сленг английского языка

son of a bitch перевод "сукин сын"

That son of a bitch fucked me over for a thousand dollars. / Этот сукин сын сделал меня на тысячу долларов.

bastard английское сленговое выражение

bastard перевод "ублюдок", в сочетании с poor - poor bastard - обозначает ироничное выражение сочувствия

poor bastard перевод "бедолага"

- Nate can't fight his drinking habit. He enters a rehab every six months. / Нейт не может побороть свою алкогольную зависимость. Он проходит курс лечения каждые полгода.

- Poor bastard. I feel sorry for him. / Бедолага. Мне его жаль.

asshole перевод "козел, дурак, негодяй"

1. - You don't have to be such an asshole. / Тебе совсем не обязательно быть таким говнюком.

    - I know. I was just kidding. / Я знаю. Я просто пошутил.

2. - Why did you break up with that guy? / Почему ты рассталась с тем парнем?

    - He was a complete asshole. / Он был полным мерзавцем.

badass перевод "плохой, неприятный человек"

Everyone says that Mike Tyson is such a badass. I think he's kind of a sweetheart. / Все говорят, что Майк Тайсон козел, но я лично думаю, что он - душка. (фраза из фильма The Hangover)


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x