somewhere along the line разговорное выражение перевод
где-то по пути, по дороге, по ходу дела
1. You put with a lot of really bad attitude until one day you realized that somewhere along the line you lost yourself. / Вы мирились с большим количеством плохого отношения, пока однажды не поняли, что где-то по пути вы потеряли себя.
2. Somewhere along the line, I think a lot of us have forgotten that the good life and an easy life are not the same thing. / Где-то по дороге, думаю, многие из нас забыли, что хорошая жизнь и лёгкая жизнь - это не одно и то же.
somewhere in between разговорное выражение перевод
где-то между, где-то посередине
Technical analysis is just a tool. It’s not a path to unbounded glory and it ain’t complete bullshit either. It’s somewhere in between. It serves as one guideline to help you make money. / Технический анализ - это просто средство. Это не путь к бесконечной славе и не полный бред, а где-то посередине. Он служит как руководство, чтобы помочь вам заработать деньги.
привести кого-то к чему-то
Why are you doing this? Do you think it will get you somewhere? / Зачем ты это делаешь? Ты думаешь, тебя это к чему-то приведет?
приведет тебя к чему-то
Do you think your lies will get you somewhere? / Ты думаешь, что твоя ложь тебя к чему-то приведет?
отвезти куда-то
- Are you gonna take us somewhere or not? / Ты отвезешь нас куда-нибудь или нет?
- But we're already here. / Но мы уже здесь.
get off somewhere фразовый глагол перевод
уйти куда-то
No one knows who the boys are or where they went off to, but they are heroes. / Никто не знает, кто эти мальчики или куда они ушли, но они - герои.
Сейчас мы продвинулись вперед.
Good job, everybody. Now we're getting somewhere. / Все сделали прекрасную работу. Сейчас мы продвинулись вперед.
somewhere along the road разговорная английская фраза
somewhere along the road перевод "где-то по пути"
You've made some mistakes. So what? Everybody does. The point is smewhere along the road you've lost your magic. / Ты совершал ошибки. Ну и что? Все их совершают. Проблема в том, что где-то по пути ты растерял свое волшебство.
lead somewhere разговорная английская фраза
lead somewhere перевод "привести к чему-то, привести куда-то"
Here's that lawyer's phone number. Let me know if it leads anywhere. / Вот телефон того юриста. Дай мне знать, приведет ли это к чему-то.
узнавать что-либо, получать какую-либо информацию, вести к чему-либо; в отрицательных предложениях используется форма get anywhere
1. The laywer I want to talk is out of his office today. I will see him tomorrow. Hopefully tomorrow I will get somewhere. / Юрист, с котороым я хочу поговорить, уже ушел из офиса сегодня. Явстречусь с ним завтра. Надеюсь, что завтра у меня будет какая-то информацию.
2. I'm speaking with a lot of people every day. It's not getting me anywhere. / Я разговариваю с многими людьми каждый день. Пока это меня ни к чему не привело.
3. - What do you know about her? / Что ты о ней знаешь?
- Well, she is divorced and does know a lot about wine. / В общем, она разведена и она очень много знает о винах.
- Now we're getting somewhere. / Ну вот это уже другое дело.
4. Something is clearly wrong with Darrel. If we're going to get anywhere, we'd better figure out what. / Что-то не так с Дэррелом. Если мы хотим получить результат, нам лучше выяснить, что это.