somewhere along the line разговорное выражение перевод

где-то по пути, по дороге, по ходу дела

1. You put with a lot of really bad attitude until one day you realized that somewhere along the line you lost yourself. / Вы мирились с большим количеством плохого отношения, пока однажды не поняли, что где-то по пути вы потеряли себя.

2. Somewhere along the line, I think a lot of us have forgotten that the good life and an easy life are not the same thing. / Где-то по дороге, думаю, многие из нас забыли, что хорошая жизнь и лёгкая жизнь - это не одно и то же.

somewhere in between разговорное выражение перевод

где-то между, где-то посередине

Technical analysis is just a tool. It’s not a path to unbounded glory and it ain’t complete bullshit either. It’s somewhere in between. It serves as one guideline to help you make money. / Технический анализ - это просто средство. Это не путь к бесконечной славе и не полный бред, а где-то посередине. Он служит как руководство, чтобы помочь вам заработать деньги.

привести кого-то к чему-то

Why are you doing this? Do you think it will get you somewhere? / Зачем ты это делаешь? Ты думаешь, тебя это к чему-то приведет?

приведет тебя к чему-то

Do you think your lies will get you somewhere? / Ты думаешь, что твоя ложь тебя к чему-то приведет?

отвезти куда-то

- Are you gonna take us somewhere or not? / Ты отвезешь нас куда-нибудь или нет?

- But we're already here. / Но мы уже здесь.

get off somewhere фразовый глагол перевод

уйти куда-то

No one knows who the boys are or where they went off to, but they are heroes. / Никто не знает, кто эти мальчики или куда они ушли, но они - герои.

Сейчас мы продвинулись вперед.

Good job, everybody. Now we're getting somewhere. / Все сделали прекрасную работу. Сейчас мы продвинулись вперед.

somewhere along the road разговорная английская фраза

somewhere along the road перевод "где-то по пути"

You've made some mistakes. So what? Everybody does. The point is smewhere along the road you've lost your magic. / Ты совершал ошибки. Ну и что? Все их совершают. Проблема в том, что где-то по пути ты растерял свое волшебство.

lead somewhere разговорная английская фраза

lead somewhere перевод "привести к чему-то, привести куда-то"

Here's that lawyer's phone number. Let me know if it leads anywhere. / Вот телефон того юриста. Дай мне знать, приведет ли это к чему-то.

узнавать что-либо, получать какую-либо информацию, вести к чему-либо; в отрицательных предложениях используется форма get anywhere

1. The laywer I want to talk is out of his office today. I will see him tomorrow. Hopefully tomorrow I will get somewhere. / Юрист, с котороым я хочу поговорить, уже ушел из офиса сегодня. Явстречусь с ним завтра. Надеюсь, что завтра у меня будет какая-то информацию.

2. I'm speaking with a lot of people every day. It's not getting me anywhere. / Я разговариваю с многими людьми каждый день. Пока это меня ни к чему не привело.

3. - What do you know about her? / Что ты о ней знаешь?

    - Well, she is divorced and does know a lot about wine. / В общем, она разведена и она очень много знает о винах.

    - Now we're getting somewhere. / Ну вот это уже другое дело.

4. Something is clearly wrong with Darrel. If we're going to get anywhere, we'd better figure out what. / Что-то не так с Дэррелом. Если мы хотим получить результат, нам лучше выяснить, что это.