привести кого-то к чему-то
Why are you doing this? Do you think it will get you somewhere? / Зачем ты это делаешь? Ты думаешь, тебя это к чему-то приведет?
приведет тебя к чему-то
Do you think your lies will get you somewhere? / Ты думаешь, что твоя ложь тебя к чему-то приведет?
отвезти куда-то
- Are you gonna take us somewhere or not? / Ты отвезешь нас куда-нибудь или нет?
- But we're already here. / Но мы уже здесь.
уйти куда-то
No one know who the boys are or where they went off to, but they are heroes. / Никто не знает, кто эти мальчики или куда они ушли, но они - герои.
Сейчас мы продвинулись вперед.
Good job, everybody. Now we're getting somewhere. / Все сделали прекрасную работу. Сейчас мы продвинулись вперед.
get somewhere перевод "вести к чему-то" ; перевод по контексту
- What do you know about her? / Что ты о ней знаешь?
- Well, she is divorced and does know a lot about wine. / В общем, она разведена и она очень много знает о винах.
- Now we're getting somewhere. / Ну вот это уже другое дело.
somewhere along the road разговорная английская фраза
somewhere along the road перевод "где-то по пути"
You've made some mistakes. So what? Everybody does. The point is smewhere along the road you've lost your magic. / Ты совершал ошибки. Ну и что? Все их совершают. Проблема в том, что где-то по пути ты растерял свое волшебство.
somewhere along the line разговорная английская фраза
somewhere along the line перевод "где-то по пути"
You put with a lot of really bad attitude until one day you realized that somewhere along the line you lost yourself. / Вы мирились с большим количеством плохого отношения, пока однажды не поняли, что где-то по пути вы потеряли себя.
lead somewhere разговорная английская фраза
lead somewhere перевод "привести к чему-то, привести куда-то"
Here's that lawyer's phone number. Let me know if it leads anywhere. / Вот телефон того юриста. Дай мне знать, приведет ли это к чему-то.
get somewhere это разговорная английская фраза
get somewhere перевод "узнавать что-либо, получать какую-либо информацию, вести к чему-либо"
1. The laywer I want to talk is out of his office today. I will see him tomorrow. Hopefully tomorrow I will get somewhere. / Юрист, с котороым я хочу поговорить, уже ушел из офиса сегодня. Явстречусь с ним завтра. Надеюсь, что завтра у меня будет какая-то информацию.
2. I'm speaking with a lot of people every day. It's not getting me anywhere. / Я разговариваю с многими людьми каждый день. Пока это меня ни к чему не привело.