shitty tipper сленг перевод 

тот, кто не оставляет чаевые или оставляет мало чаевых

That guy is a shitty tipper. I know him. He comes into the restaurant every weekend. / Тот мужик мало оставляет чаевых. Я его знаю. Он приходит в ресторан каждые выходные.

screwy сленг перевод

отстойный, мерзский, отвратительный

It's difficult to raise a child in this screwy world. / Сложно растить ребенка в этом отвратительном мире.

crappy сленг перевод

отстойный, дерьмовый, очень плохой

- How dirty and crappy everything is. / Как все грязно и отстойно.

- Costa Rica is a third-world country. / Коста-Рика - это страна третьего мира.

отстойный друг, очень плохой друг

I'm sorry, I've been a shitty friend. I'm gonna have a whole new attitude now. / Прости, но я был отстойным другом. Сейчас у меня будет совсем другое отношение.

shitty hotel разговорная английская фраза

shitty hotel перевод "дерьмовый отель, поганый отель, тараканий угол"

They offered me to stay at some shitty hotel, so I had to find a good one. / Они предложили мне остановиться в поганом отеле, поэтому мне пришлось искать хороший.

shitty сленг перевод

дерьмовый, очень плохой

1. - How was your trip? / Как прошло твое путешествие?

    - Shitty. / Дерьмово.

    - Why? / Почему?

    - My friend was out of town and I had to stay at a hotel. I didn't have a budget for a good hotel, so I stayed at a shitty one with a broken bed and roaches in every corner. / Мой друг уехал из города, и мне пришлось остановиться в отеле. У меня не было денег на хороший отель, и я остановился в плохом со сломанной кроватью и тараканами в каждом углу.

2. - Listen. I apologize for what happened... I know the owner. I can throw in a good word for you. / Послушайте. Я извиняюсь за то, что произошло. Я знаю владельца. Я могу замолвить за вас словечко.

    - Don't. It was a shitty job anyway. / Не надо. В любом случае, это была ужасная работа.