shitty tipper сленг перевод
тот, кто не оставляет чаевые или оставляет мало чаевых
That guy is a shitty tipper. I know him. He comes into the restaurant every weekend. / Тот мужик мало оставляет чаевых. Я его знаю. Он приходит в ресторан каждые выходные.
screwy сленг перевод
отстойный, мерзский, отвратительный
It's difficult to raise a child in this screwy world. / Сложно растить ребенка в этом отвратительном мире.
crappy сленг перевод
отстойный, дерьмовый, очень плохой
- How dirty and crappy everything is. / Как все грязно и отстойно.
- Costa Rica is a third-world country. / Коста-Рика - это страна третьего мира.
отстойный друг, очень плохой друг
I'm sorry, I've been a shitty friend. I'm gonna have a whole new attitude now. / Прости, но я был отстойным другом. Сейчас у меня будет совсем другое отношение.
shitty hotel разговорная английская фраза
shitty hotel перевод "дерьмовый отель, поганый отель, тараканий угол"
They offered me to stay at some shitty hotel, so I had to find a good one. / Они предложили мне остановиться в поганом отеле, поэтому мне пришлось искать хороший.
shitty сленг перевод
дерьмовый, очень плохой
1. - How was your trip? / Как прошло твое путешествие?
- Shitty. / Дерьмово.
- Why? / Почему?
- My friend was out of town and I had to stay at a hotel. I didn't have a budget for a good hotel, so I stayed at a shitty one with a broken bed and roaches in every corner. / Мой друг уехал из города, и мне пришлось остановиться в отеле. У меня не было денег на хороший отель, и я остановился в плохом со сломанной кроватью и тараканами в каждом углу.
2. - Listen. I apologize for what happened... I know the owner. I can throw in a good word for you. / Послушайте. Я извиняюсь за то, что произошло. Я знаю владельца. Я могу замолвить за вас словечко.
- Don't. It was a shitty job anyway. / Не надо. В любом случае, это была ужасная работа.