эгоистичное поведение

I am deeply sorry for my selfish behavior. I know I severly disappointed all of you. / Я глубоко сожалею о своем эгоистичном поведении. Я знаю, что крайне разочаровал всех вас.

Get over yourself разговорное выражение перевод

Хватит быть таким эгоистом.

Хватит думать только о себе. (так говорят тому, что относится к себе и своим проблемам слишком серьезно, и не принимает во внимание заботы других людей)

Get over yourself. Go to him and tell him that it was just a scam. / Хватит думать только о себе. Пойди к нему и скажи ему, что это была злая шутка.

ты ведешь себя эгоистично

IF you get her to take you back, you're being selfish again. / Если ты уговоришь ее взять тебя обратно, ты снова станешь эгоистом.

Streisand сленг перевод

самовлюблённый, заносчивый, эгоцентричный

I wish actors would stop being such Streisands! Just because they're in movies doesn't mean they're smart. / Лучше бы актеры перестали быть такими заносчивыми. Только потому что они снимаются в кино, не значит, что они умные.

wrapped up in oneself разговорная английская фраза

wrapped up in oneself перевод "увлеченный собой"

Successful men are usually too wrapped in themselves to be good partners. / Успешные мужчины слишком увлечены собой, чтобы быть хорошими партнерами.

эгоистичный козел

You are a selfish prick! I'm leaving you! / Ты - эгоистинчый козел. Я ухожу от тебя!

selfish streak разговорная английская фраза

selfish streak перевод "эгоистичная черта характера, некоторая эгоистичность"

She knew he had a slefish streak but she forgave him. / Она знала, что в нем есть некоторая эгоистичность, но она всегда прощала его.

selfish jackass сленг перевод

эгоистичный болван

Kate is a beautiful, smart, successful woman. I don't understand why she continues to date selfish jackasses? / Кейт красивая, умная, успешная женщина. Я не понимаю, почему она продолжает встречаться с каким-то эгоистичными болванами.

smug перевод "самодовольный"

Look at that smug face. / Посмотри на это самодовольное лицо.

huge ego перевод "огромное эго"

- He's short and ugly but he gets a lot of attention from women. / Он маленький и некрасивый, но пользуется успехом у женщин.

- You know what they say: tiny man, huge ego. / Как говорится, маленький человек, большое эго.