EnglishReal.ru - блог по английскому языку

rob someone blind перевод "обобрать кого-то, обокрасть, содрать слишком много денег"

Cab-drivers in airports rob you blind. You'd better get a taxi online. / Таксисты в аэропортах сдирают слишком много денег. Тебе лучше заказать такси онлайн.

gyp

gyp перевод "обмануть на деньги или на что-то еще"

I will never go to that store again. They gypped me for a hundered euros. / Я больше никогда не пойду в этот магазин. Они обкрутили меня на сто евро.

требовать слишком много денег, обдирать

When the taxi driver asked me to pay him thirty dollars for that short ride, I felt like I was being ripped off. / Когда таксист попросил меня заплатить ему тридцать долларов за ту короткую поездку, у меня было такое чувство, что меня обобрали.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info