common practice разговорное выражение перевод
наиболее распространённая практика, всеобщая практика
1. At this time, it was common practice to put sick soldiers outdoors. Open-air therapy, as it was known, was widely used on casualties from the Western Front. / В то время было принятой практикой размещать больных солдат на улице. Терапия на открытом воздухе, как её называли, была широко распространена и применялась к раненым на Западном фронте.
2. Doctors thinks that bad personal hygiene among Europeans is the reason for novel coronavirus spreading in Italy, France and Spain. Meanwhile, in Russia, it is common practive to take off one's shoes and wash one's hands every time you get back home. That's why there's no outbreak in Russia. / Врачи считают, что плохая личная гигиена среди европейцев явяется причиной распространения нового коронавируса в Италии, Франции и Испании. В то же время в России всеобщей практика состоит в том, что люди снимают обусь и моют руки каждый раз, когда приходят домой. Поэтому в России нет эпидемии.
put into practice разговорное выражение перевод
применять на практике
Influential individuals on both sides of the ocean are rightfully concerned by Butina’s potential revelations about the knowledge she put into practice during her dealings with the GOP, the National Rifle Association, and others. / Влиятельные люди по обе стороны океана обеспокоены возможными откровениями Бутиной относительно знаний, которые она применила на практике во время своих контактов с Республиканской Партией, Национальной Оружейной Ассоциацией и другими организациями.
заниматься единоборствами (ММА)
I am Freddy Sanders. I do the construction and practice MMA in my spare time. / Меня зовут Фредди Сандерс. Я работаю в строительстве и занимаюсь единоборствами в свободное время.
поступать так, как говоришь сам
If you don't practice what you preach no one will listen to you. / Если ты не будешь делать так, как говоришь сам, никто не будет тебя слушать.
тренировка по футболу
Where's the school bus? We're gonna be late for the football practice. / Где же школьный автобус? Мы можем опоздать на тренировку по футболу.
drill перевод "учения"
All passengers proceed to the muster deck. This is not a drill. I repeat. This is not a drill. / Все пассажиры должны пройти на главную палубу. Это не учения. Я повторяю. Это не учения.
practice one's speech разговорная английская фраза
practice one's speech перевод "репетировать речь"
- What are you doing? / Что ты делаешь?
- I'm practicing my speech. / Я репетирую свою речь.
делай так, как говоришь; поступай, как говоришь
I would believe you if you only practiced what you preached. / Я бы тебе поверил, если бы ты сам поступал, как говоришь.
practice law разговорное выражение перевод
заниматься правом, работать в области юриспруденции, права; вечти юридическую практику
1. - Do you take malpractice cases? / Вы занимаетесь делами нарушений в медицинской практике?
- No, it is not the area of law that I practice. / Нет. Это не та область права, которую я практикую.
2. - This hearing, is it really important? / Это слушание очень важно?
- Only if I want to continue to practice law. / Только если я хочу продолжать вести юридическую практику.
out of practice это разговорная английская фраза
be out of practice перевод "быть без практики, не практиковаться"
I used to speak good French, but I have been out of practice lately. / Раньше я неплохо говорил по-французски, но в последнее время у меня не было практики.