цветные люди
- Dude, why are color people coming to help us? / Чувак, почему цветные люди приходят нам на помощь?
- I don't know. / Я не знаю.
ставить людей на первое место
She has a great personality and and big heart. She will listen to your problems if you're sad no matter if she is sad herself. She puts people before herself. / Она очень хороший человек, и у нее доброе седрце. Она выслушает твои проблемы, если тебе грустно, даже если ей самой грустно в этот момент. Она ставит людей на первое место. (Для нее самое главное - люди)
собрать всех вместе
- Why did you decide to throw this party in the first place? / Почему вы вообще решили устроить эту вечеринку?
- We wanted to bring people together. / Мы хотели собрать всех вместе.
права чернокожих
I won't let the black people rights destroy the world. / Я не позволю, чтобы права чернокожих разрушили мир.
несколько человек, группа людей
Don't believe it. He said it to a bunch of people. / Не верьте этому. Он говорил это уже нескольким людям.
орать или кричать на людей
I don't see why you have to yell at people all the time. / Не понимаю, почему тебе надо все время орать на людей.
который хорошо ладит с людьми
You're so good with people. Everybody likes you. What's your secret? / Ты так хорошо ладишь с людьми. Ты всем нравишься. В чем твой секрет?
ладить с людьми
If you want to be part of our team, you're going to have to learn to get along with people. / Если ты хочешь стать частью нашей команды, тебе придется научиться ладить с людьми.
разговаривать не с теми людьми
Listen, if you've got a beef with the system, you're talking to the wrong people. / Послушай, если у тебя проблема с системой, ты разговариваеш не с теми людьми. (из сериала South Park)
have some people over перевод "пригласить кое-каких гостей"
I'm having some people over at my house tonight. If you want to come, I'll be happy to see you too. / Сегодня ко мне домой придут кое-какие гости. Если хочешь прийти, буду рад тебя видеть.