родительское собрание
We had a big parent meeting at the school tonight. / Сегодян у нас в школе было большое родительское собрание.
экстренное заседание
All the top managers gathered at the CEO's office for an emergency meeting. / Все топ-менеджеры осбрались в офисе исполнительного директора для экстренного заседания.
когда закончится собрание...
When the meeting gets out, we will have a party here. / Когда закончится собрание, у нас здесь будет вечеринка.
созвать встречу
They have called for a meeting to discuss the terms of war. / Они созвали встречу, чтобы обсудить условия войны.
We have a lot of important issues to talk about. We have to call for a meeting. / У нас мног важных вопросов, которые надо обсудить. Мы должны созвать встречу.
call a meeting перевод "созвать собрание"
The president calls a meeting next Monday. All top executives will be present. / Президент созывает собрание в следующий понедельник. Будет присутствовать все высшее руководство.
set a meeting перевод "назначить встречу"
I just set a six o'clock meeting for you with an Andre Ciment. / Я только что назначила для встречу на шесть часов с неким Андре Симентом.
hold a meeting перевод "провести встречу"
If the Baer-Grant meeting is not held tomorrow, it may as well not be held at all. / Если встречу с Баэр-Грэнт не провести завтра, ее можно вообще не проводить. (из фильма The Game)
office meeting перевод "рабочая встреча"
We work together and this is an office meeting, not a romantic dinner. / Мы работаем вместе, и это рабочая встреча, но романтический ужин.
board meeting перевод "заседание совета директоров"
This is a board meeting. And you are not a member. You can't be here. / Это заседание совета директоров. А ты не член совета. Ты не можешь здесь находиться.
meeting adjourned перевод "собрание закончено"
Meeting adjourned. You're free to leave. / Собрание закончено. Вы можете идти.