not make the slightest difference перевод "не иметь ни малейшей разницы"
With or without your help, it doesn't make the slightest difference. / С твоей помощью или без нее, это не имеет ни малейшей разницы.
make a big difference перевод "иметь большую разницу"
A couple of days would mae a big difference. / Пара дней будет иметь большую разницу.
не имеет никакого значения
It's doesn't make any difference when you get what you want. What is really important is how you get it. / Не имеет значения, когда ты получаешь то, что хочешь. Что действительно важно - это то, как ты это получаешь.
get to the top это разговорная английская фраза
get to the top первод "стать лучшим"
You should work hard and get to the top. / Тебе следует много работать и стать лучшим.
do one's homework это разговорная английская фраза
do one's homework перевод "справиться с работой, хорошо что-то сделать, сделать больше, чем ожидалось"; перевод по контексту
- How did you know I was a writer? / Откуда ты знаешь, что я писатель?
- I googled you. / Я посмотрела в интернете.
- You did your homework. / Ну ты даешь.