EnglishReal.ru - блог по английскому языку

not make the slightest difference перевод "не иметь ни малейшей разницы"

With or without your help, it doesn't make the slightest difference. / С твоей помощью или без нее, это не имеет ни малейшей разницы.

make a big difference перевод "иметь большую разницу"

A couple of days would mae a big difference. /  Пара дней будет иметь большую разницу.

не имеет никакого значения

It's doesn't make any difference when you get what you want. What is really important is how you get it. / Не имеет значения, когда ты получаешь то, что хочешь. Что действительно важно - это то, как ты это получаешь.

get to the top это разговорная английская фраза

get to the top первод "стать лучшим"

You should work hard and get to the top. / Тебе следует много работать и стать лучшим.

do one's homework это разговорная английская фраза

do one's homework перевод "справиться с работой, хорошо что-то сделать, сделать больше, чем ожидалось"; перевод по контексту

- How did you know I was a writer? / Откуда ты знаешь, что я писатель?

- I googled you. / Я посмотрела в интернете.

- You did your homework. / Ну ты даешь.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info