nitwit сленг перевод
придурок, дебил, идиот
Take care of this nitwit before he hurts himself. / Проследи за этим дебилом, а то он поранится.
meatball сленг перевод
самодовольный придурок
That dude next door is a meatball. I don't like him at all. / Этот чувак, который живет по соседству, самодовольный придурок. Мне он совершенно не нравится.
numbnut сленг перевод
тупица, болван, тупорылый
- She keeps her wedding photo in her wallet. / Она хранит свадебную фотографию в кошельке.
- Numbnut wants to know what that means. / Кому это интересно?
selfish jackass сленг перевод
эгоистичный болван
Kate is a beautiful, smart, successful woman. I don't understand why she continues to date selfish jackasses? / Кейт красивая, умная, успешная женщина. Я не понимаю, почему она продолжает встречаться с каким-то эгоистичными болванами.
jackass сленг перевод
болван, тупица
- Why don't we spend the time with you telling us how much fun had having sex with Colin in Los Angeles. / Почему бы нам не провести время, слушая твои истории о том, сколько ты удовольствия получила, занимаясь сексом с Колином в Лос-Анджелесе.
- I broke up with Colin in Los Angeles, you, jackass. / Я порвала с Колином в Лос Анджелесе, ты, болван. (диалог из фильма The Ugly Truth)
fuckface сленг перевод
урод (грубое выражение)
Hey, fuckface! Stay away from me! / Эй, урод! Держись от меня подальше!
asshat сленг перевод
неприятный человек, придурок, козёл
1. - I can't stand that dude. He asks so many questions. / Не выношу этого чувака. Он задаёт так много вопросов.
- I know, he is a fucking ass hat. / Да, он полный придурок.
2. - Where's the restaurant? / Где ресторан?
- It's right there across the street, ass hat. / Он вон там, через дорогу, придурок.
dumbass сленг перевод
тупой человек, тупица
- Where did you get the cop car? / Где вы взяли полицейскую машину?
- We stole it from those dumbass cops. / Мы украли её у этих тупых полицейских. (диалог из фильма The Hangover)
badass сленг перевод
плохой, неприятный человек
Everyone says that Mike Tyson is such a badass. I think he's kind of a sweetheart. / Все говорят, что Майк Тайсон козёл, но я лично думаю, что он - душка. (фраза из фильма The Hangover)