nitwit перевод "придурок, дебил, идиот"

Take care of this nitwit before he hurts himself. / Проследи за этим дебилом, а то он поранится.

meatball сленг перевод "самодовольный придурок"

That dude next door is a meatball. I don't like him at all. / Этот чувак, который живет по соседству, самодовльный придурок. Мне он совершенно не нравится.

numbnut сленг английского языка

numbnut перевод "тупица, болван, тупорылый"

- She keeps her wedding photo in her wallet. / Она хранит свадебную фотографию в кошельке.

- Numbnut wants to know what that means. / Кому это интересно?

selfish jackass перевод "эгоистичный болван"

Kate is a beautiful, smart, successful woman. I don't understand why she continues to date selfish jackasses? / Кейт красивая, умная, успешная женщина. Я не понимаю, почему она продолжает встречаться с каким-то эгоистичными болванами.

jackass это сленг английского языка

jackass перевод "болван, тупица"

- Why don't we spend the time with you telling us how much fun had having sex with Colin in Los Angeles. / Почему бы нам не провести время, слушая твои истории о том, сколько ты удовольствия получила, занимаясь сексом с Колином в Лос-Анджелесе.

- I broke up with Colin in Los Angeles, you, jackass. / Я порвала с Колином в Лос Анджелесе, ты, болван. (диалог из фильма The Ugly Truth)

fuckface сленг перевод "урод" (грубое выражение)

Hey, fuckface! Stay away from me! / Эй, урод! Держись от меня подальше!

asshat перевод "неприятный человек, придурок, козел"

1. - I can't stand that dude. He asks so many questions. / Не выношу этого чувака. Он задает так много вопросов.

    - I know, he is a fucking ass hat. / Да, он полный придурок.

2. - Where's the restaurant? / Где ресторан?

    - It's right there across the street, ass hat. / Он вон там, через дорогу, придурок.

dumbass перевод "тупой человек, тупица"

- Where did you get the cop car? / Где вы взяли полицейскую машину?

- We stole it from those dumbass cops. / Мы украли ее у этих тупых полицейских. (диалог из фильма The Hangover)

badass перевод "плохой, неприятный человек"

Everyone says that Mike Tyson is such a badass. I think he's kind of a sweetheart. / Все говорят, что Майк Тайсон козел, но я лично думаю, что он - душка. (фраза из фильма The Hangover)

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...