take for granted идиома перевод

принимать как должное, слишком легко относиться, не ценить

1. I'm sorry I took you for granted. I didn't realize you might leave me. / Прости, что принимал тебя как должное. Я не думал, что ты можешь от меня уйти.

2. I know many people aren't as lucky as I am. I also know that I take it for granted. / Я знаю, что многим людям не так повезло, как мне. Также я знаю, что я принимаю это как должное.

3. I don't take your readership for granted and it means the world to me that you don't take my efforts for granted either. / Я не принимаю как должное то, что вы читаете мой блог, и для меня имеет огромное значение, что вы в свою очередь не принимаете как должное мои усилия.

4. Until next time, don't take the realities of the world for granted. / До следующего раза, не принимайте реалии мира как за должное.

granted перевод "допустим, принимая это во внимание"

Granted, I got a late start and I'm late. / Допустим, я поздно выехал и я опоздал.

given the context разговорная английская фраза

given the context перевод "учитывая контекст, учитывая обстоятельства"

None of these issues have to necessarily be dealbreakers, given the proper context. / Необязательно, что какая-то из этих проблем может все испортить, учитывая нужные обстоятельства.