Баннер луна

пройти через двери, протиснуться или пробраться через двери

Look at that crowd! Do you think we can get through those doors? / Посмотри на эту толпу. Как ты думаешь, мы сможем протиснуться через двери?

let through перевод "пропускать"

We're in a hurry. You have to let us through. / Мы очень торопимся. Вы должны нас пропустить.

get through the night перевод "пережить ночь"

Let's just get through the night, okay? Then you can go back to hating me. / Давай просто переживем ночь. Затем ты можешт продолжить меня ненавидеть.

plod through перевод "пробираться"

I always try to stay optimistic and plod through the bad until it gets better. / Я всегда стараюсь оставаться оптимистом и переживать плохое, пока не станет лучше.

get through перевод "дозваниваться"

It's Marcee. She couldn't get through on your phone. / Это Марси. Она не могла тебе дозвониться по твоему телефону.

get through the week разговорная английская фраза

get through the week перевод "прожить неделю, продержаться неделю"

You should thank me for getting through the week without stabbing somebody. / Ты должен меня поблагодарить, что прожил неделю и никого не зарезал.

fit through разговорная английская фраза

fit through перевод "проходить, протискиваться, помещаться"

The couch doesn't fit throught the door. / Диван не проходит через дверь.

дозвониться, связаться с кем-то, достучаться до кого-то, добиться понимания от кого-то

1. I finally got through to the police today. THey said David had been arrested. / Я наконец-то сегодня связалась с полицией. Они сказали, что Дэвида арестовали.

2. I'm not getting through to peeople. No one is listening to me. / Мне не удается достучаться до людей (найти в людях понимание). Никто меня не слушает.

pull things through это разговорная английская фраза

pull things through перевод "проворачивать дела"

- Kevin is so dumb! I don't know how he manages to pull things through. / Кевин такой тупой. Не знаю, как ему удается проворачивать дела.

- Maybe he's not so dumb after all. Maybe he just plays stupid. / Может, он не такой уж и тупой. Может, он просто косит под тупого.

work one's way through это разговорная английская фраза

work one's way through перевод "пробираться через что-либо"

You work your way through three levels of the game and then if you do okay, you can get a prize. / Ты проходишь через три уровня игры, и затем, если у тебя все хорошо получается, ты можешь полуить приз.

x