Да пошёл ты! Иди на х*й! Пошёл вон!

As you know, there are a lot of exciting ways to tell people to go fuck themselves. / Как вы знаете, есть множество прекрасных и волнующих способов послать людей на х*й. (из сериала South Park)

да пошел ты; отвали; отвянь

- I made you an offer. / Я сделал вам деловое предложение.

- That's not an offer. Go jump in the lake. / Это не предложение. Пошел ты.

suck my ass сленг перевод

Отсоси! Отвали!

- Bill Gates is on the phone for you. / Тебе звонит Билл Гейтс.

- Tell Bill Gates to suck my ass. / Пусть Билл Гейтс пойдет подальше. (из сериала South Park)

go screw yourself сленг перевод

да пошёл ты

What do you mean you aren't coming? The show is tomorrow. Where am I going to find another contestant? Go screw yourself! / Что ты имеешь в виду, что ты не можешь прийти? Шоу будет уже завтра! Где я найду другого участника? Да пошёл ты!

blow me сленг перевод

отвали, пошел ты

- You are such an asshole. I don't want to deal with you again. / Ты такой козёл. Я не хочу больше с тобой иметь дело.

- Yeah, blow me. / Ага. Да пошёл ты.

buzz off перевод "отвали"

Buzz off! You're annoying me. / Отвали! Ты мне надоел.

eff off сленг перевод отвалить, отъ*баться

eff off = fuck off

It's just a matter of looking chaos right in the eye and telling it to eff off. / Это просто вопрос того, чтобы посмотреть хаосу в глаза и сказать ему отвалить.

suck my dick сленг перевод

отвали, пошел ты (дословно: отсоси)

- Hey! Come here. Clean up the mess on my desk. / Эй! Подойди сюда. Наведи порядок на моем столе.

- Suck my dick. / Отвали.

Исчезни! Провались пропадом!

Get lost! I never want to see you again. / Исчезни! Не хочу больше тебя видеть.

fuck off сленг перевод

Отвали! Оставь меня в покое! (грубое выражение)

- You are a stupid bitch! / Ты - дура!

- Fuck off, you loser. I never want to see you again. / Отвали, идиот. Не хочу тебя больше видеть.