Да пошёл ты! Иди на х*й! Пошёл вон!
As you know, there are a lot of exciting ways to tell people to go fuck themselves. / Как вы знаете, есть множество прекрасных и волнующих способов послать людей на х*й. (из сериала South Park)
да пошел ты; отвали; отвянь
- I made you an offer. / Я сделал вам деловое предложение.
- That's not an offer. Go jump in the lake. / Это не предложение. Пошел ты.
suck my ass сленг перевод
Отсоси! Отвали!
- Bill Gates is on the phone for you. / Тебе звонит Билл Гейтс.
- Tell Bill Gates to suck my ass. / Пусть Билл Гейтс пойдет подальше. (из сериала South Park)
go screw yourself сленг перевод
да пошёл ты
What do you mean you aren't coming? The show is tomorrow. Where am I going to find another contestant? Go screw yourself! / Что ты имеешь в виду, что ты не можешь прийти? Шоу будет уже завтра! Где я найду другого участника? Да пошёл ты!
blow me сленг перевод
отвали, пошел ты
- You are such an asshole. I don't want to deal with you again. / Ты такой козёл. Я не хочу больше с тобой иметь дело.
- Yeah, blow me. / Ага. Да пошёл ты.
buzz off перевод "отвали"
Buzz off! You're annoying me. / Отвали! Ты мне надоел.
eff off сленг перевод отвалить, отъ*баться
eff off = fuck off
It's just a matter of looking chaos right in the eye and telling it to eff off. / Это просто вопрос того, чтобы посмотреть хаосу в глаза и сказать ему отвалить.
suck my dick сленг перевод
отвали, пошел ты (дословно: отсоси)
- Hey! Come here. Clean up the mess on my desk. / Эй! Подойди сюда. Наведи порядок на моем столе.
- Suck my dick. / Отвали.
Исчезни! Провались пропадом!
Get lost! I never want to see you again. / Исчезни! Не хочу больше тебя видеть.
fuck off сленг перевод
Отвали! Оставь меня в покое! (грубое выражение)
- You are a stupid bitch! / Ты - дура!
- Fuck off, you loser. I never want to see you again. / Отвали, идиот. Не хочу тебя больше видеть.