
страдать фигней
- What have you been doing all day? / Что ты делал весь день?
- Nothing. Just farting around. / Ничего. Страдал фигней.
Quit fucking around! перевод "Хватит пудрить мне мозги!"
Quit fucking around! I'm going to need your assistance. / Хватит пудрить мне мозги. Мне понадобится твоя помощь.
fuck around on someone перевод "постоянно изменять кому-то"
- My wife wants a divorce. She found out something she wasn't too happy about. / Моя жена хочет развод. Она кое-то узнала, что ее не очень обрадовало.
- Did you fuck around on her? / Ты ей изменял?
get around сленг перевод "иметь много разных половых контактов"
- She's cute. I'm going to go talk with her. / Она симпатичная. Пойду с ней поговорю.
- Keep in mind that she gets around. / Имей в виду, что она трахается направо и налево.
сленг английского языка
fuck around перевод 1. заниматься ерундой, бесполезно тратить время 2. иметь много половых контактов
1. Quit fucking around. We don't have all day. Let's get to work. / Прекрати маяться ерундой. У нас не так много времени. Давай приступим к работе.
2. Seth was jealous of his wife. He was sure she was fucking around on him. / Сет очень ревновал свою жену. Он бы уверен, что она ему изменяет со всеми подряд.