freak flag разговорное выражение перевод

фриковский, нонконформистский образ жизни или поведения

My high school literature teacher taught me to always be true to myself and wear my freak flag proudly. / Мой школьный учитель учил меня всегда быть верным себе и с гордостью вести мой фриковский образ жизни.

как сумасшедший

- Stop acting like a freak. / Хватит вести себя как сумасшедший.

- I'm not acting like a freak. / Я не веду себя как сумасшедший.

очень странная или необычная авария

James Riley, the politician who campaigned against expansion, died in a freak car accident - middle of the day, perfect weather, no skid marks, no witnesses, his car turns over. / Джеймс Райли, политик, который устроил кампанию против расширения, погиб в очень странной аварии - день деньской, отличная погода, нет следов от шин, нет свидетелей, его машина переворачивается.

- Do you know what happened to that stand-up comedian? / Ты знаешь, что произошло с тем артисотм-комиком?

- He died in a freak car accident. His wife and his guard were in that car too. / Он погиб в странной автомобильной аварии. Его жена и его охранник были с ним в той машине.

- Rumor has it it was not an accident. It was a murder. His guard died too, but the wife survived. / Ходят слухи, что это не была случайная авария. Это было убийство. Его охранник тоже погиб, но жена выжила.

get one's freak on сленг перевод

оторваться, зажигать, танцевать, трахаться

1. Me and my boys are in town for the night and are looking to get our freak on. / Я и мои ребята приехали в город на ночь и хотим оторваться. (из фильма Hangover 3)

2. Bill is upset because his girlfriend was getting her freak on behind his back. / Билл расстроен, потому что его девушка трахалась у него за спиной.

 

freak out on someone перевод

сорваться на кого-то, наорать на кого-то

If any of these little fuckers decide to freak out on the kids, I get to take them down. / Если какой-нибудь из этих мерзавцев решит сорваться на детей, я его уложу. (из фильма Old School)

freakfest сленг перевод

вечеринка фриков, где все делают странные вещи

Thank you for the party last night, It was a total freakfest. / Спасибо за вечеринку вечра ночью. Это был настоящий праздник фриков.

whack сленг перевод

сумасбродный, смешной

I'm sorry, I was whack. / Прости, что я был такой сумасшедший.

spazzy разговорная английская фраза

spazzy перевод "дерганный, как на шарнирах, сумасшедший, очень гибкий"

1. I've seen your spazzy dance. Now let's dance like normal people do. / Я видел твой идиотский танец. Давай теперь потанцеум как нормальные люди.

2. My muscles are stiff. I'm not as spazzy as I used to be. / Мои мышцы все затекли. Я больше не такой гибкий, как раньше.

deviant разговорная английская фраза

deviant перевод "тот, кто отступает от нормы; отступающее от нормы"

You have to show him that beneath that control freak expetrior of yours there's a sexual deviant waiting to be unleashed. / Ты должна показать ему, что под твоей внешностью контролирующей психопатки прячется сексульаная извращенка, которая ждет, что ее выпустят наружу.

freaked out разговорная английская фраза

freaked out at someone перевод "очень испуганный кого-то, в шоке от кого-то"

I can't let you in. My wife is freaked out at you right now. / Я не могу тебя впустить. Моя жена в шоке от тебя.