как сумасшедший
- Stop acting like a freak. / Хватит вести себя как сумасшедший.
- I'm not acting like a freak. / Я не веду себя как сумасшедший.
очень странная или необычная авария
James Riley, the politician who campaigned against expansion, died in a freak car accident - middle of the day, perfect weather, no skid marks, no witnesses, his car turns over. / Джеймс Райли, политик, который устроил кампанию против расширения, погиб в очень странной аварии - день деньской, отличная погода, нет следов от шин, нет свидетелей, его машина переворачивается.
- Do you know what happened to that stand-up comedian? / Ты знаешь, что произошло с тем артисотм-комиком?
- He died in a freak car accident. His wife and his guard were in that car too. / Он погиб в странной автомобильной аварии. Его жена и его охранник были с ним в той машине.
- Rumor has it it was not an accident. It was a murder. His guard died too, but the wife survived. / Ходят слухи, что это не была случайная авария. Это было убийство. Его охранник тоже погиб, но жена выжила.
freakfest сленг английского языка
freakfest перевод "вечеринка фриков, где все делают странные вещи"
Thank you for the party last night, It was a total freakfest. / Спасибо за вечеринку вечра ночью. Это был настоящий праздник фриков.
whack сленг английского языка
whack перевод "сумасбродный, смешной"
I'm sorry, I was whack. / Прости, что я был такой сумасшедший.
spazzy разговорная английская фраза
spazzy перевод "дерганный, как на шарнирах, сумасшедший, очень гибкий"
1. I've seen your spazzy dance. Now let's dance like normal people do. / Я видел твой идиотский танец. Давай теперь потанцеум как нормальные люди.
2. My muscles are stiff. I'm not as spazzy as I used to be. / Мои мышцы все затекли. Я больше не такой гибкий, как раньше.
deviant разговорная английская фраза
deviant перевод "тот, кто отступает от нормы; отступающее от нормы"
You have to show him that beneath that control freak expetrior of yours there's a sexual deviant waiting to be unleashed. / Ты должна показать ему, что под твоей внешностью контролирующей психопатки прячется сексульаная извращенка, которая ждет, что ее выпустят наружу.
freaked out разговорная английская фраза
freaked out at someone перевод "очень испуганный кого-то, в шоке от кого-то"
I can't let you in. My wife is freaked out at you right now. / Я не могу тебя впустить. Моя жена в шоке от тебя.
germ freak это разговорная английская фраза
germ freak перевод "тот, кто боится микробов"
Would you mind taking your shoes off? I'm kind of a germ freak. / Будьте добры, снимите обувь. Я боюсь микробов.
control freak это разговорная английская фраза
control freak перевод "тот, кто любит котролировать ситуацию"
- Why do you like me? / Почему я тебе нравлюсь?
- You are not uptight or controling. You are just cool. I've known a lot of women who are total control freaks. / Ты не зажатая и не котролирующая. Ты просто спокойная. Я знал много женщин, которые пытались полностью меня контролировать.
freak out это фразовый глагол в английском языке
freak out перевод "испугаться, устроить истерику, сорваться, выразить сильную радость или гнев"
1. When Jane heard that her father died, she freaked out. / Когда Джейн услышала, что умер ее отец, с ней случилась истерика.
2. Sit down. I have news that will freak you out. / Присядь. У меня есть новости, о которых у тебя может быть шок.