withdrawal сленг перевод

ломка (у наркоманов и алкоголиков); также употребляется переносно

1. Man, I haven't shot in so long, that I'm going through some major withdrawal right now. / Блин, я так давно не ширялся, что у меня сейчас глобальная ломка.

2. Jessica hasn't had sex in months. She's having a withdrawal. She needs to get laid in the near future or else she'll get crazy. / У Джессики уже давно не было секса. У нее ломка. Ей надо срочно потрахаться, иначе она сойдет с ума.

наркоман

- Hey, we're going to the Bahamas. / Мы едем на Багамы.

- I appreciate hearing about it from that dope fiend. / Очень приятно слышать об этом от того наркомана.

drug addict перевод "наркоман"

He is a drug addict and an alcoholic. He goes into a rehab every six months. / Он наркоман и алкоголик. Он проходит курс реабилитации каждый полгода.

methhead сленг перевод

наркоман, который употребляет метамфетамин

1. - He looks totally psyched. Is he high on something? / Он выглядит совершенно не в себе. Он под чём-то?

    - I think so. He's a methhead. / Думаю, что да. Он сидит на метамфетамине.

2. Hank's car was broken into by two netheads. / Машину Хэнка вскрыли два метамфетаминщика.

Addiction issues это английская разговорная фраза.

addiction issues перевод "алкогольная или наркотическая зависимость"

- You're a therapist. What kind of patients do you usually deal with? / Ты - психиатр. С каким пациентами тебе обычно приходится иметь дело? - Usually patients with addiction issues. / Обычно это люди с наркотической или алкогольной зависимостью.