
вечеринка с наркотиками
Every once in a while he would throw kick parties and invite his junkie friends over. / Время от времени он устраивал вечеринки с наркотиками и приглашал своих друзей-наркоманов.
ломка (у наркоманов и алкоголиков); также употребляется переносно
Man, I haven't shot in so long, that I'm going through some major withdrawal right now. / Блин, я так давно не ширялся, что у меня сейчас глобальная ломка.
Jessica hasn't had sex in months. She's having a withdrawal. She needs to get laid in the near future or else she'll get crazy. / У Джессики уже давно не было секса. У нее ломка. Ей надо срочно потрахаться, иначе она сойдет с ума.
предостеречь от наркотиков
If we use lies to keep our children off drugs, then they're never going to believe anything we say. / Если мы будем использоваь ложь, чтобы предостеречь наших детей от наркотиков, тогда они не поверят ничему, что мы говорим.
тяжелые наркотики
Towelie ran out of money for hard drugs. He now inhales computer duster to get high. / У Полотенчика закончились деньги на тяжелые наркотики, и теперь он нюхает жидкость для очистки компьютеров, чтобы кайфовать. (из сериала South Park)
drug deal перевод "сделка по продаже наркотиков"
The police has five drug deals on Ron in the past few weeks. / Полиция повесила на Рона пять случаев продажи наркотиков за последние несколько недель.
take drugs перевод "принимать наркотики"
Studies show that students are more likely to drink, smoke and take drugs than the general population. / Исследования показывают, что студенты больше курят, пьют и употребляют наркотиков, чем другие слои населения.
catnip сленг перевод 1. валерьянка для кошек 2. молодой человек, очень желанный для более взрослых женщин"
I've never been married, I'm a doctor. You wouldn't believe what catnip that is for some women. / Я никогда не был женат. Я доктор. Вы не поверите, как это привлекательно для многих женщин. (из фильма Something's Gotta Give)
use drugs перевод "употреблять наркотики"
- Do you use drugs, Miss Tramell? / Вы употребляете наркотики, Мисс Трамел?
- Sometimes. / Иногда.
- Did you ever use drugs with Mr. Boz? / Вы когда-нибудь употребляли наркотики с м-ром Бозом?
- Sure. / Конечно.
dust сленг перевод "PCP" (наркотик)
You smoked the dust. You ran out, and you're the one that shot Roger. / Ты накурился PCP. Ты сбежал и ты застрелил Роджера. (из фильма Training Day)
on drugs перевод "под наркотиками"
When he committed suicide, he was drunk and on drugs. / Когда он совершил самоубийство, он был пьяный и под наркотиками.