disaster of epic proportions разговорное выражение перевод

бедствие исторических или глобальных масштабов

If people start to realize the truth, it will be a disaster of epic proportions. / Если люди начнут осознавать правду, это будет бедствие глобальных масштабов.

it was a disaster разговорное выражение перевод

это было ужасно

- How was your date with Megan? / Как прошло свидание с Меган?

- It was a disaster. / Это было ужасно.

What a Greek tragedy! первод "какая большая трагедия, какая досада" (используется в ироничном контексте)

- I just mopped the floor and you walk on it in your dirty boots! / Я только что помыла пол, а ты ходишь по нему в своих грязных ботинках!

- What a Greek tragedy! / Какая досада!

clusterfuck сленг перевод

полный завал, все плохо, полный пипец (изначально военный термин, который обозначал полностью провальную ситуацию)

- How's traffic today? / Как сегодня на дорогах?

- It's a total clusterfuck. I've been stuck for three hours. / Полный пипец. Я стою в пробке уже три часа.

if disaster strikes разговорное выражение перевод

если произойдет какое-то бедствие, несчастье форс-мажор

I'll be home either by midnight or at 8.30, if disaster strikes. / Я буду дома или к полуночи, или к восьми тридцати, в случае форс-мажора.

flirt with disaster идиома перевод

искушать судьбу, играть с огнём

You're flirting with disaster trying to screw her. She will make your life a living hell. / Ты играешь с огнём, когда пытаешься её обмануть. Она превратит твою жизнь в ад.

natural disaster перевод

природное бедствие, природный катаклизм

Thousands of people get killed in natural disasters like hurricanes, tornadoes, tsunamis and earthquakes. / Тысячи людей погибают в природных бедствиях таких, как ураганы, торнадо, цунами и землетрясения.